Question:

10 points!! Can you send me a Christian song sung in another language?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

You can provide the lyrics too. Thanks!!

 Tags:

   Report

7 ANSWERS


  1. silent night.

    French version

    :)

    Douce nuit, sainte nuit !

    Dans les cieux ! L'astre luit.

    Le mystère annoncé s'accomplit.

    Cet enfant sur la paille endormit,

    C'est l'amour infini,

    C'est l'amour infini !

      

    Sweet night, holy night!

    In the heavens the star shines.

    The foretold mystery comes true.

    This child sleeping on the hay,

    Is infinite love,

    Is infinite love!


  2. well i totally would..

    well i could send you screamo music. you cant understand it so its like a different language.

    and ppl don't give me S**t alot of screamo it categorized as christian

    Song name:composure

    Artist: August burns red

    --------------------------------------...

    Pick yourself up, they say.

    Your life fell apart in your hands, and you've got the scars to prove it.

    It's not the first time, and they're getting deeper.

    Pull it together.

    Button up your shirt.

    Roll down those sleeves.

    Don't let them see how you've coped.

    More and more your demeanor looks like quicksand.

    It seems like your giving up on everything you worked for.

    It's pulling you under.

    It's gripping around your throat.

    Life can be overwhelming, but don't turn your back on the strongest crutch you've ever had.

    They have always been there to brace your fall.

    Wave goodbye to the past.

    You've got your whole life to lead.

    It's time to gain some ground.

  3. This is a very nice polish song,and it is John Paul 2nd's favorite song

    Its called Barka

    Pan kiedys stanal nad brzegiem,

    Szukal ludzi gotowych pojsc za Nim;

    By lowic serca

    Slow Bozych prawda.

    O Panie, to Ty na mnie spojrzales,

    Twoje usta dzis wyrzekly me imie.

    Swoja barke pozostawiam na brzegu,

    Razem z Toba nowy zaczne dzis low.

    Jestem ubogim czlowiekiem,

    Moim skarbem sa rece gotowe

    Do pracy z Toba

    I czyste serce.

    O Panie, to Ty na mnie spojrzales,

    Twoje usta dzis wyrzekly me imie.

    Swoja barke pozostawiam na brzegu,

    Razem z Toba nowy zaczne dzis low.

    Ty, potrzebujesz mych dloni,

    Mego serca mlodego zapalem

    Mych kropli potu

    I samotnosci.

    O Panie, to Ty na mnie spojrzales,

    Twoje usta dzis wyrzekly me imie.

    Swoja barke pozostawiam na brzegu,

    Razem z Toba nowy zaczne dzis low.

    Dzis wyplyniemy juz razem

    Lowic serca na morzach dusz ludzkich

    Twej prawdy siecia

    I slowem zycia.

    O Panie, to Ty na mnie spojrzales,

    Twoje usta dzis wyrzekly me imie.

    Swoja barke pozostawiam na brzegu,

    Razem z Toba nowy zaczne dzis low.

  4. This is my favorite Japanese Christian song.

    It's about how precious life is. This song reminds people that they are loved by God and other people. It has a very good message to Japanese especially because Japan has a very high suicide rate.

    You can hear it here:

    http://www.youtube.com/watch?v=BCZ5LSc3h...

    Here is the lyric:

    きみは愛されるため生まれた

    Kimi wa ai sareru tame umareta

    きみの生涯は愛で満ちている

    Kimi no shougai wa ai de michiteiru

    きみは愛されるため生まれた

    Kimi wa ai sareru tame umareta

    きみの生涯は愛で満ちている

    Kimi no shougai wa ai de michiteiru

    永遠の神の愛は われらの出会いの中で実を結ぶ

    Eien no kami no ai wa warera no deai no naka de mi wo musubu

    きみの存在が 私にはどれほど大きな喜びでしょう

    Kimi no sonzai ga watashi ni wa dore hodo ooki na yorokobi deshou

    きみは愛されるため生まれた 今もその愛受けている

    Kimi wa ai sareru tame umareta, ima mo sono ai uketeiru

    きみは愛されるため生まれた 今もその愛受けている

    Kimi wa ai sareru tame umareta, ima mo sono ai uketeiru

    English translation:

    You were born to be loved

    Your life is filled with love

    You were born to be loved

    Your life is filled with love

    God's eternal love is shown through our relationships

    Your presence gives me such a great joy

    You were born to be loved

    You're still receiving the love now

  5. Abre Mis Ojos

    //Abre mis ojos Oh Cristo

    Abre mis ojos te pido

    Yo quiero verte

    Yo quiero verte//

    // Y contemplar tu majestad

    y el resplandor de tu Gloria

    derrama tu amor y poder

    cuando cantamos santo, santo//

    /// Santo, Santo, Santo///

    Yo quiero verte

    /// Santo, Santo, Santo//

    Yo quiero verte

    English:

    //Open the eyes of my heart, Lord

    Open the eyes of my heart

    I want to see you, I want to see you//

    Chorus:

    To see you high and lifted up

    Shining in the light of your Glory

    Pour out Your power and love

    As we sing Holy, Holy, Holy

    ///Holy, Holy, Holy///

    I want to see You

    ///Holy, Holy, Holy///

    I want to see you

  6. Here is one in Spanish. "Por Amor" by DJ Blass.

    http://nosayudamos.ning.com/video/video/...

    The lyrics are written in the video.

  7. Un Dia a la Vez = One Day at a Time

    http://www.youtube.com/watch?v=f8_RNcPPa...

    "Necesitado me ecuentro senor ayudame hoy

    yo quiero saber lo que devo hacer

    muestra el camino,que devo seguir

    senor por mi bien yo quiero vivir un dia a la vez

    Un dia a la vez mi cristo

    es lo que pido de ti

    dame la fuerza para vivir un dia a la vez

    ayer ya paso mi cristo

    y manana quisas no vendra

    ayudame hoy yo quiero vivir un dia a la vez

    Tu ya viviste entre los hombres

    tu sabes senor que hoy esta peor

    es mucho dolor hay mucho egoismo

    y mucha maldad

    senor por mi bien yo quiero vivir un dia a la vez

    Un dia a la vez mi cristo

    es lo que pido de ti

    dame la fuerza para vivir un dia a la vez

    ayer ya paso mi cristo

    y manana quisas no vendra

    ayudame hoy yo quiero vivir un dia a la vez"

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 7 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions