Question:

Ano ang kahulugan ng tulang romansa?

by Guest555  |  earlier

1 LIKES UnLike

 Tags:

   Report

12 ANSWERS

  1. Guest31603

     Ang Tulang Romansa sa Europa at sa Pilipinas

    Sa Europa

    Ang Ibong Adarna ay isang tulang romansa (metrical romance). Ito ay kathang-isip na

    tulang pasalaysay tungkol sa pakikipagsapalaran o abentura ng mga bayani na karaniwang

    dugong bughaw tulad ng prinsipe at prinsesa.

    Naiiba ito sa epiko na tungkol din sa kabayanihan at abentura ng pangunahing

    tauhan. Ang salaysay sa tulang romansa ay may halong kulay at damdamin ng romansa.

    Bago pa dumating ang Edad Media (Middle Age), naging paborito na ng madla sa

    kontinente ng Europa ang mga salaysay ng abentura at kabayanihan. Lalo pa nang ihawig

    ito sa kasaysayan o sa malalaking pangyayari noon. Sa mga panahong iyon, malawak na

    ang interes ng kababaihan sa panitikan at likas na ang pagkagusto nilang makabasa ng

    mga akda tungkol sa pag-ibig. Ang tulang romansa na dati’y nasa wikang Pranses lamang

    o sa ibang diyalekto ng Latin ay nakarating din sa Inglatera.

    Balada (ballad) ang ugat ng tulang romansa. Ang balada ay isang maikling tulang

    pasalaysay na karaniwang nakaugnay sa alamat o kwentong-bayan. Kasabay ng pag-usbong

    ng pananalig sa Kristiyanismo sa buong Europa, lalo na ng debosyon kay Birheng Maria,

    sumikat ang tulang romansa. Sa tulang ito, ang debosyon ay patungkol naman sa isang

    babae, dugong bughaw, maaaring asawa ng hari o panginoon. Idinaraan ito sa isang ritwal

    sa korte ng kaharian, tulad ng ginawa ng mga Trubador sa Provence, isang lalawigan sa

    Pransya. Bumibigkas ng mga tulang liriko ang isang kabalyero (knight). Sinasabi sa tula

    na walang pasubali ang pagsunod ng kabalyero sa ipinag-uutos ng kanyang reyna o dama

    bilang patunay ng kanyang katapatan dito. Mula roon, kumalat na ang ganitong pagbigkas

    hanggang sa makarating din sa Inglatera. Dahil ang orihinal ng mga tulang lirikong ito

    ay nasa wikang Pranses, nagkaroon ito ng bersyon sa mga wikang Ingles, Espanyol, at iba

    pang wika ng karaniwang mamamayan.

    Sumikat naman ang tulang romansa sa Espanya sa panahon ng mga haring Katoliko.

    Naluklok sa trono sina Haring Fernando at Reyna Isabel ng Espanya noong 1479 hanggang

    sa paghalili ng anak nilang si Haring Carlos noong 1519. Ito ang panahong naitaboy na

    ng mag-asawa sa probinsya ng Granada ang mga Moro. Noon ay hindi na tanyag ang

    mga anyo ng tulang villancicos, juglares, at cantares de gesta. Ang panitikan ay hindi na

    lamang pandugong bughaw kundi pangmadla na rin. Ang tulang romansa ay lumaganap

    sa karaniwang mamamayan.


    Sa Pilipinas

    Naging dalawa ang anyo ng tulang romansa nang maging popular ito sa Pilipinas—

    ang awit at ang korido. Hanggang ngayon ay wala pang pag-aaral na nakasisiguro kung

    kailan at paano ito nakarating sa kapuluan, gayundin kung paano ito nagkaroon ng

    pagkakaiba. May nagsasabing galing ito sa Mehiko na gumamit ng salitang korido na

    balbal ng ocurrido (nangyari) na salitang Espanyol. Sa totoo, may dumarating noon sa

    Pilipinas na buletin o opisyal na pabalita ng pamahalaan ng Mehiko, ang corridos.

    Ngunit sa tradisyon ng panitikang Pilipino, lahat ng mahahabang tulang pasalaysay

    ay itinatanghal o binibigkas nang pakanta. Dahil ang ugat naman ng tulang romansa ay

    balada na nilikha para kantahin, nawala na ang pagkakaiba ng dalawang anyo ng tulang

    romansa. Ang awit ay itinuturing na korido at ang korido ay tinatawag na awit. Totoo ito

    sa mga awit at korido ng Pangasinan, Ilocos, at Iloilo. Sa Katagalugan lamang pinag-iiba

    ang awit at ang korido.

    Nagkakatulad ang awit at ang korido sa dalawang bagay. Parehong pakanta ang bigkas

    o basa ng mga ito; parehong aapating linya (quatrain) ang berso sa bawat saknong.

    Gayunman, ang mga historyador ng panitikan ng Pilipinas ay gumawa ng mga

    batayan ng pagkakaiba ng dalawang anyong ito ng tulang romansa.

    Ang Pagkakaiba ng Awit at ng Korido

    Narito ang katangian ng isang korido:

    1. Ang sukat ng bawat linya sa isang saknong ay wawaluhing pantig

    2. Mabilis ang pag-awit o pagbigkas nito tulad sa mabilis na pagsasalaysay

    3. Ang paksa ay alamat at pantasya, may kapangyarihang supernatural ang tauhan kung

    minsan

    4. May malalim na damdaming relihiyoso

    Ang awit naman ay may ganitong katangian:

    1. Ang sukat ng bawat saknong ay lalabindalawahing pantig

    2. Mabagal ang pagbigkas o pag-awit nito kaya madamdamin

    3. Higit itong makatotohanan dahil ang paksa ay malapit sa kasaysayan

    4. Higit na buhay at masigla ang damdamin nito


    Mga Halimbawa ng Tulang Romansa sa Pilipinas

    Katulad ng nabanggit, maliban sa mga Tagalog ay magkakatulad ang mga paksa,

    estilo, at kilos ng awit at korido sa iba’t ibang rehiyon sa Pilipinas. Ngunit sa pangkalahatan,

    mapapangkat sa tatlo ang saklaw ng mga paksa ng tulang romansa:

    1. Mga salaysay tungkol kay Carlo Magno (Charlemagne) at mga tauhan nito

    2. Mga salaysay hinggil sa Tabla Redonda (Round Table) ni Haring Arthur

    3. Mga salaysay tungkol sa pagbagsak ng Troy mula sa kasaysayan ng Gresya at ng

    Roma

    Bukod pa rito, maraming awit at korido ang hinango naman sa mga alamat,

    kwentong-bayan, buhay ng mga santo, at salaysay mula sa Bibliya.

    Ayon kay Dr. Damiana Eugenio, isang iskolar ng folklore, ang halimbawa ng awit

    ay ang Doce Pares, Rodrigo de Villa, at Tanyag na Kasaysayan ni Bernardo Carpio (ni Jose

    de la Cruz o Huseng Sisiw); Florante at Laura (ni Francisco Balagtas); Dama Ines at

    Prinsipe Florinio (ni Ananias Zorilla); Tablante de Ricamonte (panahon ni Haring Arthur);

    at Prinsipe Paris (panahon ng Troy). Idinagdag pa ni Eugenio ang Prinsesa Florentina

    bilang halimbawa ng korido bukod sa Ibong Adarna.

    Ang Ibong Adarna sa Iba’t Ibang Bahagi ng Mundo

    Walang bansang matutukoy na pinagmulan ng tulang romansang ito. Sinasabi

    lamang na may mga pagkakahawig ang mga tauhan at pangyayari sa mga salaysay nito.

    Lumitaw ang anyong ito ng panitikan sa mga bansa ng Europa, Gitnang Silangan, at

    maging sa Asya. Ang pagkakatulad naman nito sa mga pinagmulang bansa ay ang mga

    sumusunod:

    1. Pare-parehong may sakit ang hari at kailangan nito ng lunas o gamot (Denmark at

    Alemanya)

    2. Ang lunas ay maaaring tubig, halaman ng buhay, o awit ng isang ibon (Alemanya at

    Gitnang Silangan)

    3. Karaniwang ang naghahanap ng lunas ay magkakapatid na prinsipe at ang bunso ang

    laging sinuswerte (Alemanya at Indonesia)

    4. Laging nakapag-aasawa ng prinsesa ang nagtatagumpay sa paghanap ng lunas


  2. madami ang pagkakaiba ng awit at korido...j3j3j3


    mahirap grabe pero pipilitin kung sagutin... aq pa matalino...j0k3 


  3. thanks you po sa lht at sana wala na magmumura pls....... :)


     


  4. ay slamat tpos n a*s. q


  5. tang ina nyo sinungaling kau dme nyo alm pero ala amn bobo kau?!!!!!


  6.  Thank you po sa sagot!


  7. Ang tulang romansa ay tulang pasalaysay tungkol sa pakikipagsapalaran at kabayanihan ng karaniwang ginagalawan ng mga prinsepe't prinsesa at mga mahal na tao.


    Ang Awit at Korido ay dalawang anyo ng tulang romansa. Nagkakaiba ang dalawang ito sa sukat, himig at pagkamakatotohanan.


    Ang Korido ay

    May walong (8) pantig bawat taludtod.

    Sadyang Para Basahin at Hindi Awitin

    May himig na Allegro o Mabilis

    Ang pakikipagsapalaran ay malayo sa katotohanan.


    Ang Awit ay

    May labindalawang {12} pantig bawat taludtod

    Sadya para awitin

    Ang himig ay Andante o mabagal.

    Ang pakikipagsapalaran ay maaaring maganap sa totoong buhay.


    Halimbawa ng KORIDO : Ibong Adarna

    Halimbawa ng AWIT : Florante at Laura


    by: gatchalian


  8.  mga toooooooott.......... !! ^_^


  9. tarantado ka

  10. putang ina ang hiorap ng a*s na 2 nhu j3j

  11. ang tulang romansa ay roamansa

  12. Ang tulang romansa ay tulang pasalaysay tungkol sa pakikipagsapalaran at kabayanihan na karaniwang ginagalawan ng mga prinsipe't prinsesa at mga mahal na tao

    naging palasak ang mga tulang romansa sa Europa noong Edad Media at maaaring nakarating ito sa Pilipinas mula sa Mexico noon pang 1610. Ngunit noong Dantaon 18 lamang ito naging palasak sa ating bansa kasabay ng pagkakilala sa imprenta at pagkatuto ng mga katutubo ng alpabetong Romano.

    Nagkasanib sa tulang romansa ang dayuhan at ang katutubo. Dayuhan ang 1) abyong pampanitikan na galing sa Europa at dinala rito ng mga prayle at sundalong kastila; 2) ang mga tauhan, ng mga prinsipe at prinsesang may mga pangalang dayuhan; 3.) ang tagpuan, na karaniwang isang malayong kaharian sa Europa 4) ang paksang relihiyoso na ang pinalaganap sa pamamagitan ng anyong pampanitikang ito.

    May 2 anyo ang tulang romansa:
    Ang awit at ang Korido

    Ibong Adarna Isang Interpretasyon ni Rodillo, Gonzales, Batnag, Espiritu, Fortunato

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 12 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions