Question:

Arabic Speakers, please translate?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

ASALAAM WAALAIKUM WARAHAMATALLAH WABARAKATUH!!!!

This is a beautiful naat. This part is in Arabic, and I need it translated. thanks. ill give ya 5 beautiful stars for ya effort. lol.

LESHAHRIYA RABBI EIN QADBADA NOORO HUL AA'E'LAAA

FAYAA HABBA DA BADRAAN LEZAKAL HIMA UJLAAAA

SALLA ALAIKA YARASOLALLAH

WASALLIM ALAIKA YA RASOOLALLAH

SALLA ALAIKA YARASOLALLAH

WASALLIM ALAIKA YA RASOOLALLAH

AHLAN WASAHLAN MARHABA

YA RASOOLALLAH

ANNA RATBIHIL AQVAAAN SHARRIQAN WA MARHRIBAAN

WA AHLU SAMA EI QAALO

LAHO MARHABAN

AHLAAAN

WAULBI SAKHAUHAN NOORI EIZZAAN

WA RIFAATAAN FAMAA MISLOHO FI TALAAATI

HUSNI YOUSTAH LAAAN

WALAMMA RA'AAAHUL BAHROOO HAARAA LI HUSNIHI

WASHAHADA MIN HU BADJATAAN TASLI BUL AQLAAAN

UTFI YA NOORO SHAMS MIN NOORI

WAJHIHI FALILLAHI MA ABHAAA WALILLAAHI MA AJLA

AAYAA MAULIDAL MUKHTAARI JANNDADKA

SHAUKHANAA EILA KHAIRI MAB'U'SI JALILAN HAVAL FADLAA

AALAIHI SABAATU ALLAHI MA HABBA

VAMA SARA'AA DIM BINNIYAA QI ELAL MA'A'LAAA

Please give me a translation...just attempt..do your very best. JazakAllahu.

 Tags:

   Report

1 ANSWERS


  1. just a try:

    LESHAHRIYA RABBI EIN QADBADA NOORO HUL AA'E'LAAA

      xxxxxxxxx O God   x*x  xxxxxxxxxx his high light

    FAYAA HABBA DA BADRAAN LEZAKAL HIMA UJLAAAA

    so hopfully a full moon for that xxxx xxxxxx

    SALLA ALAIKA YARASOLALLAH

    (prayer) be upon you o Prophet of God

    WASALLIM ALAIKA YA RASOOLALLAH

    and peace be upon you o Prophet of God

    SALLA ALAIKA YARASOLALLAH

    (prayer) be upon you o Prophet of God

    WASALLIM ALAIKA YA RASOOLALLAH

    and peace be upon you o Prophet of God

    AHLAN WASAHLAN MARHABA

    welcome (in a very fancy and incisting way)

    YA RASOOLALLAH

    o Prophet of God

    ANNA RATBIHIL AQVAAAN SHARRIQAN WA MARHRIBAAN

    enlightned with him is    xxxxxxx   of the east and west

    WA AHLU SAMA EI QAALO

    and the people of the heavens said

    LAHO MARHABAN

    to him welcome

    AHLAAAN

    welcome

    WAULBI SAKHAUHAN NOORI EIZZAAN

    WA RIFAATAAN FAMAA MISLOHO FI TALAAATI

    and highness so there is none like him

    HUSNI YOUSTAH LAAAN

    WALAMMA RA'AAAHUL BAHROOO HAARAA LI HUSNIHI

    and when the sea saw him, it became confused for his beauty

    WASHAHADA MIN HU BADJATAAN TASLI BUL AQLAAAN

    and saw from him xxxxx xxxx x*x xxxxxxx

    UTFI YA NOORO SHAMS MIN NOORI

    the light of the sun turnrd off with the light

    WAJHIHI FALILLAHI MA ABHAAA WALILLAAHI MA AJLA

    of his face so to God what he(God) made beautiful

    AAYAA MAULIDAL MUKHTAARI JANNDADKA

    xxxxx  xxxxx the chosen xxxxx

    SHAUKHANAA EILA KHAIRI MAB'U'SI JALILAN HAVAL FADLAA

    xxxxxx  xxxx  the best sent xxxxx xxxxxx

    AALAIHI SABAATU ALLAHI MA HABBA

    on him be the blessing of God as long as

    VAMA SARA'AA DIM BINNIYAA QI ELAL MA'A'LAAA

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 1 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions