Question:

Are these Tagalog words the same - gulagulanit and gulagulantay??

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Is there a rule about their usage? When do we use one and not the other?

 Tags:

   Report

5 ANSWERS


  1. The first, "gula gulanit", refers to someone's clothes torn up.

    I don't think the second is exclusively of fabrics.   It might refer to a lot of things that leaves a mess.   I even thought at first it might describe people's reactions to a surprising event, but then I recalled it was "gulantang" instead.


  2. Gulagulanit=shredded

    Gulagulantay=shrivelled.

  3. the closest words i could derive from those would be "binignit."

    it's not even tagalog.

  4. Gula-gulanit means reaped all over. An adjective describing the clothes you or one is wearing.

    Gulagulantay means  punit-punit.....the same say but it refers not only to clothes but also to papers, pictures, leaves, etc.

  5. they are the same. it means torn to pieces.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 5 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions