Question:

Can any Arabic speakers please tell me which sentence is correct?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

صيف ستبقى ذكراه

or

ذكريات من الصيف

if they are both correct which is the best sentence to use as a ''title'' not just as a sentence alone

Thank you so much

 Tags:

   Report

7 ANSWERS


  1. 2nd one is the correct

    ذكريات من الصيف

    because you want some memory from the summer

    the a other one that mean you do not want to forget the summer


  2. Both are correct with very different meanings:

    the first one:صيف ستبقى ذكراه A summer which memories will remain ( forever)

    the second one: ذكريات من الصيف Memories of the summer.

    I think that the first one صيف ستبقى ذكراه would make an amazing title.

    NB: BOTH are CORRECT trust me

  3. صيف ستبقى ذكراه

    both are correct but sentence above is much nicer for a title i guess

  4. the 1st one is correct

    the 2nd one is also correct but a native speaker wont put it that way !!

    its better to say

    ذكريات صيف

    it sounds better

  5. "ذكريات من الصيف" is better for a title in my opinion.

  6. first sentence is kinda wrong ,

    but the second is correct

    ذكريات من الصيف = memories of the summer (meaning)

    صيف ستبقى ذكراه , is kinda wrong and the correct is --  ÃƒÂ˜Ã‚µÃ™ÂŠÃ™Â لن ينسى

  7. It really depends on your article as these two titles have different meanings. The first one means "A summer which will be remembered" and the second one means "Memories from the summer".

    However, both are grammatically correct.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 7 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.