Question:

Can anyone translate Viet for me? :[?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

My friend said something to a girl last night and he said that she should never find out what it means. I decided I wanted to find out what it meant because he said I could :3 So here's the phrase:

Cong em, tinh yeu cho em, em khong biet may :[

Sorry if there's typos.

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. I looked it up and it should mean:

    And you girl, My love for you, you don't know


  2. (And you girl, My love for you, you don't know)  <<here you go.

    If you want to translate some more here's the link:-

    http://vdict.com/?autotranslation

    Take Care.

  3. Vietnamese is a language that relies heavily on proper spelling and accent marks. The phrase you typed lacked accent marks, so my best guess is that the original phrase was, "Công em, tình yêu cho em, em không biết mấy," which translates to "Your work/labor, [my] love for you, you have no idea (literally you don't know at all)." Please keep in mind that the speaker of this phrase must be a guy (because of the pronouns used). If you want to have a female speaker, replace "em" with "anh."

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.