Question:

Can anyone translate the following song from Japanese romaji?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

The song's title is 'Hateshinai Toiki' or 'Endless Sigh'

Saenai o-mezame yo! Shiketa juu no oto nante

Sonna koshi tsuki ni dakareta juu ga kawaisou

Waruku ikeru tama ja nai ne... Yubisaki furuete 'ru

Akubi demo shite iru aida ni shitomete goran yo!

Kakugo kimeta onna wa tsuyoi no yo Oh! Oh!

Ei-kyuu no pinchi demo ruuju ga hikeru

Hateshinai toiki koborechau wa

Tayorinai hibi ja kanjinai no!

Hateshinai gurai suriru ga ii

Tayorinai yume wa hoshiku nai no

Ruuretto geemu...

Honki nara tsukiatte mo kamawanai

Kami no hikigane wa kitto watashi ni hohoemu wa!

Ojikezuite hoeru you ja saki ikikujikechau

Koukishin wa wakaru kedo kizuku dake da yo

Hanayaka na furi wo shita machinami ni Oh! Oh!

Yoku niau anata ni wa kachime wa nai yo

Hateshinai toiki koborechau wa

Tayorinai hibi ja kanjinai no!

Hateshinai gurai suriru ga ii

Tayorinai yume wa hoshiku nai no

Nige mo kakure mo shinai you na ikikata nara

Mezameru koto wo wasureta yami mo kagayakaseru wa!

Hateshinai toiki koborechau wa

Tayorinai hibi ja kanjinai no!

Hateshinai gurai suriru ga ii

Tayorinai yume wa

Ah Kiite Hateshinai toiki

Ah Kiite Hateshinai toiki

 Tags:

   Report

1 ANSWERS


  1. Saenai o-mezame yo! Shiketa juu no oto nante

    Sonna koshi tsuki ni dakareta juu ga kawaisou

    冴えないお目覚めよ!しけた銃の音なんて

    そんな腰付きに抱かれた銃が可愛そう

    Depressed person, wake up! The gloomy sound of a gun

    I pity the gun which is held by you in such a posture

    Waruku ikeru tama ja nai ne... Yubisaki furuete 'ru

    Akubi demo shite iru aida ni shitomete goran yo!

    悪くいける球じゃないね。。。指先振れている

    あくびでもしている間に仕留めてご覧よ!

    The bullet does not go bad, doesn't it. Your fingertip is trembling.

    Try to kill while you are yawning.

    Kakugo kimeta onna wa tsuyoi no yo Oh! Oh!

    Ei-kyuu no pinchi demo ruuju ga hikeru

    覚悟を決めた女は強いのよ。オー。オー。

    永久のピンチでもルージュがひける。

    A woman that has prepared herself for everything is strong.

    (I am sorry. I do not understand the second line).

    Hateshinai toiki koborechau wa

    果てしない吐息こぼれちゃうわ

    I have to make an endless sigh

    Tayorinai hibi ja kanjinai no!

    頼りない日々じゃ感じないの!

    I do not feel it with days I do not count on

    Hateshinai gurai suriru ga ii

    果てしないぐらいスリルが良い

    An endless thrill is good

    Tayorinai yume wa hoshiku nai no

    頼りない夢は欲しくないの

    I do not want a dream on which I can not rely on.

    Ruuretto geemu...

    ルーレット・ゲーム…

    Roulette game

    Honki nara tsukiatte mo kamawanai

    本気なら付き合ってもかまわない

    If you really want to we can go together

    Kami no hikigane wa kitto watashi ni hohoemu wa!

    神の引き金は私に微笑むわ!

    The trigger of the gods laughs to me

    Ojikezuite hoeru you ja saki ikikujikechau

    怖気づいて吠えるようじゃ先息くじけちゃう

    When you get scared and yell you will loose your breath

    Koukishin wa wakaru kedo kizuku dake da yo

    好奇心は分かるけど、気付くだけだよ

    I understand curiosity, and I'll become aware

    Hanayaka na furi wo shita machinami ni Oh! Oh!

    華やかなふりを下町並みにオー!オー!

    The town which pretends to look gorgeous, Oh! Oh!

    Yoku niau anata ni wa kachime wa nai yo

    よく似合うあなたには勝ち目はないよ

    It looks good with you, but you will not win.

    Hateshinai toiki koborechau wa

    果てしない吐息こぼれちゃうわ

    I have to make an endless sigh

    Tayorinai hibi ja kanjinai no!

    頼りない日々じゃ感じないの!

    I do not feel it with days I do not count on

    Hateshinai gurai suriru ga ii

    果てしないぐらいスリルが良い

    An endless thrill is good

    Tayorinai yume wa hoshiku nai no

    頼りない夢は欲しくないの

    I do not want a dream on which I can not rely on.

    Nige mo kakure mo shinai you na ikikata nara

    逃げも隠れもしないような生き方なら

    If it is a way of life that does not know escape and hide

    Mezameru koto wo wasureta yami mo kagayakaseru wa!

    目覚める事を忘れた闇も輝かせるわ

    I will let glow even the darkness which has forgotten to wake up

    Hateshinai toiki koborechau wa

    果てしない吐息こぼれちゃうわ

    I have to make an endless sigh

    Tayorinai hibi ja kanjinai no!

    頼りない日々じゃ感じないの!

    I do not feel it with days I do not count on

    Hateshinai gurai suriru ga ii

    果てしないぐらいスリルが良い

    An endless thrill is good

    Tayorinai yume wa hoshiku nai no

    頼りない夢は欲しくないの

    I do not want a dream on which I can not rely on.

    Ah Kiite Hateshinai toiki

    あー聞いて果てしない吐息

    Ah listen to the endless sigh.

    Ah Kiite Hateshinai toiki

    あー聞いて果てしない吐息

    Ah listen to the endless sigh.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 1 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions