Question:

Can some one pls translate this in to English..its in German...?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

1) "das ja mal klasse nech"

2)"mach das weeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeg .... aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah hilfe!!!! das bild kann bleiber aber die bildunterschrift bitte weg"....

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. This is really German slang and the spelling is off too, so it's sort of hard to say. This is what I understand:

    1) that's just great (nech could be a name or a strange was of saying not??)

    2) get it awaaaaaaaay (away) aaah (scream) help! The picture can stay but take off the caption.


  2. I agree with annie completely, apart from the "nech" part. "Nech" is slang for "nicht", and since it's at the end of the sentence, it's like the "isn't it" at the end of English sentences. So the first sentence means: "Well, that's just great, isn't it?".

    And writing the vowels a thousand time is meant to represent the way people would speak it if they were really moved by something, either in a bad ("Iiiiiiiiiiiiiiiiiihhhhhhhhh! mach das weeeeeeeg!" = Bah, take that away!) or a good way ("Oooooh! Ist das süüüüüüüüüüüüß!" = "Oh, that's so cute!").

    Actual translation by annie, though, is completely correct.

  3. 1) "that once class nech"

    2) "make that away.... aaaaaaaaaaaaah aid!!!! the picture can bleiber however the bildunterschrift please away"....  

    Next Time Ask The Person To Spell Properly, I Used Translation And A Little Brains 4 weeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeg The Link Is in The  Sources

    best Answer Would Be Apreciated thnx

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions