Question:

Can someone transale this? german to english?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Fr das tgliche Glck im Leben.pps (233KB)

 Tags:

   Report

13 ANSWERS


  1. you spelled it wrong it's : Fr das gleiche Glueck im Leben

    it means for good luck in life.


  2. for the daily luck in life.... i guess ,,its the wrong spelling,ur wordsin german besides leben  

  3. visit freetranslation.com I had a whole conversation with someone online in another language i didnt know. teehee

  4. Here is your correct answer: some letters are missing. It should read: "für das tägliche Glück im Leben" and means "for the daily luck/happiness in life",


  5. Hmm I think u want to say:

    "Frau das taegliche Gluck im Leben"

    it means:

    Madame the everyday luck

    I think it's sth like a wish:

    Madame may good luck follow u every day

  6. Fuer da taegliche Glueck im Leben

    for the daily luck in life?!

    Missing letters so i'm just guessing what they could be.

  7. "tgliche" and "Glck" aren't real German words...

    das is the

    im is in or in the

    leben means live

    I'm assuming that Fr means from?  

  8. There are missing letters! Fr might be Fuer, tgliche is probably taegliche and Glck is Glueck, so it literally says "For the daily luck in life" or perhaps less literally "For good luck in life."

  9. try google translate

  10. thats not any words its like a web link or something


  11. last 2 words are "in life" rest of it makes no sense

  12. You are the victim to mojibake.

    It should read:

    “Für das tägliche Glück im Leben”

    “For daily happiness in life”


  13. Mack is talking rubbish I think. Jews in german is "Juden". I have forgotten all my german but I think that this text is short handed

    taegliche im Leben means "in daily life"

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 13 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.