Question:

Can someone translate the following French to English for me? Thanks?

by Guest58620  |  earlier

0 LIKES UnLike

debut septembre

bonjour !

je suis de passage à Paris et en ouvrant mon courrier je réalise que mon fils rentre en pension le 5 septembre

et je pense avoir fait une erreur de date de disponibilité

merci de bien vouloir vérifier

excusez-moi

 Tags:

   Report

4 ANSWERS


  1. start of September

    hello!

    I'm passing through Paris and while opening my mail I've realised that my son has a B&B booked for the 5th of September and I think I've made a mistake re. availability dates

    please can you confirm the availability dates

    excuse me

    Doesn't sound much like a native speaker writing...perhaps an American who has lived a few years in France without really having any French lessons?


  2. i agree with rosbif, i'd translate like he did!

  3. Hi,

    Today I am in Paris. I need a cheking.

    My son will be pensioned the 5th septembre.

    it must have on mistake on the date.

    regards.

  4. Beginning of September

    I'm actually passing through Paris and when opening my mail I realised that my son's first day in a boarding school is planned to be on the 5th of September and I believe I've made a mistake about the date

    Thank you for checking

    So sorry !

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 4 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.