Question:

Can someone translate these final sentences from "Das verknupfte Quartett" by Frigge Haag?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Die dritten setzten auf die Entwicklung einer Elite, die olympiareif zeigt, was menschliche Fähigkeiten sein können. Die vierten verfolgten partizipative Politikmodelle in unwesentlichen Bereichen: Sie würden das Fernsehen zu einer Modellanstalt von Zuschauerwünschen machen, die Belegschaft in die Gestaltung des Weihnachtsfestes miteinbeziehen oder die Bevölkerung an der Abfalltrennung beteiligen. In allen Fällen wird man erfahren, dass jeder Bereich, für sich zum Fokus von Politik gemacht, geradezu reaktionär werden kann.

Die politische Kunst liegt in der Verknüpfung der vier Bereiche. Keiner sollte ohne die anderen verfolgt werden, denn angestrebt ist eine politische Lebensgestaltung, die umzusetzen wahrhaft lebendig wäre, sinnvoll, eingreifend, und lustvoll zu genießen. Dies ist kein Nahziel, nicht heute und hier durchsetzbar. Aber es kann als Kompass dienen für die Bestimmung von Nahzielen in der Politik, als Maßstab für unsere Forderungen, als Basis unserer Kritik, als Hoffnung,

 Tags:

   Report

2 ANSWERS


  1. I suggest you put this in languages. It has nothing to do with Royalty


  2. That's a fairly formal piece of writing.  Part of it has to do with the Oylmpics.  Apparently, it may be part of a press release.

    "The third attempt at reformation by the elite, that the Olympic circle tried to show, what the human factor could be able to feature.   The fourth  endeavor (pursuit)  " That's the first part up to die vierten verfolgen...

    I'll finish your translation later, when I have more time.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 2 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.