Question:

Can someone translate these in Korean?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

에스터~~><

난 그렇게 오빠가 인기가 많은 줄 몰랐어....

왜 그럴까.....

에스터.....그렇게 아프지 말고 적극적으로 오빠랑 이야기를 하거나...여려 노력을 해봐~!! 힘네 힘네!

 Tags:

   Report

5 ANSWERS


  1. I&#039;m not an Expert but I can read much of that.

    Esther,

    I didn&#039;t know he was so popular.

    Why is that...

    Esther,  rather than feeling hurt, talk to him (your boyfriend) directly and try in many ways.

    Good luck, Good luck...


  2. Esther ~ ~&gt; &lt;

    I am not so much that he is popular I did not know ....

    Why .....

    Esther story ..... so sick or not ... I&#039;m staying aggressive effort to try to yeoryeo! Himne himne!

  3. Go to this website, I swear by their translations. (It&#039;s free, too)

    http://babelfish.yahoo.com/translate_txt

  4. Esther (?)

    I didnt know oppa was that popular

    I wonder why

    Ester, dont be so down, you should talk to him or...make an effort! Be strong! Be strong! ( there are many variations to 힘네  in english)

  5. Esto, Estar, Esther...? (probably a foreign name or word transcribed in Korean can&#039;t really help you with that but that&#039;s how the pronunciation in english should sound like)

    I didn&#039;t know that Oppa (Korean term used by a girl when referring to an older -yet not much older- male) was so popular. Why is it like that ?

    Esto/Estar (same as above)... Don&#039;t be sick/in pain like that (i.e. get better) and actively (ie. take the initiative) to talk to Oppa (see above) or something... Try to make an effort. Go! Go!

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 5 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.