Question:

Can someone translate these phrases into Latin?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

If there is someone fluent in Latin, can you translate these phrases?

Alone but powerful

Normal is boring

Broken <noun>

Blue dust

Lost <noun>

This is for a unique new name/address for my personal site; I’m thinking a Latin name would be interesting.

Thanks in advance!

 Tags:

   Report

2 ANSWERS


  1. Well, that first answer looks like it&#039;s from an online translation site, and, by definition, it&#039;s garbage. Now, if you can tell me how in all the world of grammar that &#039;broken&#039; and &#039;lost&#039; may in any way be nouns, I&#039;ll provide the translations.

    ADDED:

    Alone but powerful = Solus sed potens

    Normal is boring = Cotidianus insulsus est.

    Broken = Fractus

    Blue dust = Pulvis caeruleus

    Lost = Amissus

    Those are all done in masculine singular, nominative. Depending on what you are describing, the endings of the words might have to be changed to fit the gender/number/case.


  2. Alone but powerful - Unus tamen validus

    Northmanni est boring

    Broken - infractus, fragosus, concisus

    puteulanus pulvis (blue dust)

    lost is &quot;lost&quot; - huh!  

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 2 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions