Question:

Can someone translate this from german to english?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Hier ist ziemlich viel los. An deiner Stelle wuerde ich anrufen.

Du hast ja Geburtstag. Da sagt man wohl herzlichen glueckwunsch. Ich weiss ja nicht, ob du dein Postfach bei Yahoo noch benuetzt, deswegen auf diesem Weg: Du kannst mal bei .......nachschauen. Da lieen Bilder von den Kindern fuer dich drin. Da ist auch ein Zipfile zum komplett runterladen. Gruss, A.

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. Here there is quite a lot going on. I would like to call you at your place.It's your  birthday. As the saying goes best wishes. I do not know whether you still have your mailbox at Yahoo , so in this way: you can have a look... There are pictures of the children in it for you. There is also a Zipfile to fully download. Greetings, A.


  2. Here is the matter. In your place I would call. You have a birthday. They probably say congratulations. I do not know whether you still use your p.o. box with Yahoo.  There are pictures of the children in it. There's also a Zipfile to complete down-loads. Greetings.

    ***such random babblings***  It's like 1 big run on with no meaning***

  3. Hope this helps (:

    Here a good deal are the matter. In your place I will call. You have birthday. There one probably says congratulations. I do not know, whether you still use your p.o. box with Yahoo, therefore this way: You can check times with ....... There pictures of the children lieen for you in it. There also a Zipfile is to complete down-loads. Greeting, A

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions