Question:

Can someone translate this into Japanese (Kanji&Romanji)?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

I want to send this in an email with a picture, sorry it's really long and I'm being lazy.

You're going to laugh, but I took a picture for you with a favorite book of mine!

This is a book you ought to read. (Kore wa yomu beki hon da?)

It's called "the Complete Language of Flowers"

While taking these pictures I turned the page to Jasmine accidentally, and thought of you.

For Jasmine it says:

Yellow Jasmine- Grace and Elegance

White Jasmine- Amiability

Spanish Jasmine- Sensuality

The name comes from the Arabic, "jas" meaning despair and "min" meaning a lie. It is as famous for its scent as its flower, having an exotic, heady perfume which is especially intoxicating at night. The Hindus gave it the beautiful name Moonlight of the Grove.

 Tags:

   Report

2 ANSWERS


  1. 写真をメールで送りたいが、怠け者なので長い時間もかかった

    <shashin o me-ru de okuritai ga, namakemono nanode nagai jikan mo kakatta>

    写真は私が気に入った本だよ きっと笑うよね

    <shashin wa watashi ga kiniittahon dayo, kitto warau yone>

    この本を読む価値があると思う (※Yes, you also could use "これは読むべき本だ")

    <kono hon o yomu kachi ga aru to omou>

    タイトルは「花言葉集」という本です(the Complete Language of Flowers)

    <taitoru wa "hana kotoba shu" toiu hon desu>

    写真を見ながら、ジャスミンに載ってあるページを開いたまま、

    <shashin o minagara, jasumin ni notte aru pe-ji o hiraita mama>

    あなたのことを考えてた

    <anatano koto o kangaeteta>

    ジャスミンの花言葉は:

    <jasumin no hana kotoba wa>

    黄色のジャスミン   → 優雅と気品

    <kiiro no jasumin  -  yuuga to kihin >

    白いジャスミン    → 親切

    <siroi jasumin -  shinsetsu>

    スペインのジャスミン → 情熱

    <supein no jasumin - jyonetsu>

    花の名前は、

    <hana no namae wa>

    アラビア語の「jas」は「絶望」の意味

    と「min」は「うそ」の意味からです

    <arabiago no "jasu" wa "zetsubou" no imi to "min" wa "uso" no imi kara desu >

    その香りも異国的な匂い

    と特に夜の中で強く漂うことが有名です

    <sono kaori mo ikokutekina nioi to tokuni yoru no naka de tsuyoku tadayou koto ga yumei desu>

    それと、インドの人々は

    「月光の木立」という美しい名前をつけたよ

    <soreto, indo no hitobito wa "gekkou no kidachi" toiu utsukusii namae o tuketayo>


  2. あなたたちを笑い、しかし、私は画像を鉱山では、好きな本!これは本を読むとダメね。 (ワシントン読むコレー 『ダですか? )と呼ば;の完全な言語の花;ぼくながら、これらの写真のページを誤ってジャスミン、...

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 2 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.