Question:

Did anyone else see them trying to teach chinese on TV?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

I think it was on MSNBC?

correct me if i'm wrong,

but apparently they did a horrible job pronounching it, and they even had the wrong words

The Chinese wouldn't even be able to understand what the h**l they were trying to say..

wow.

 Tags:

   Report

2 ANSWERS


  1. Yea I saw it. I think it's BS


  2. See for yourself:

    http://video.msn.com/video.aspx?mkt=en-u...

    1. Gongxi = Congratulations [Al pronounces "Gong" in Gongxi like the English word "gong"]

    2. Jiayou = [literally means "to add fuel". It means "Make an effort go move faster", etc...] "Go for it!", etc...

    3. This third one is nonsense.

    Yu san [Al pronounces "Yu" the same way as the English "You".] = umbrella.

    5.Chinese people never say "TGIF" or "Happy Weekend". They people just translated word for word "Happy Weekend" [zhou mo kuai le] to make these American anchors happy [and to make a fool of themselves on Beijing TV.]. There's nothing happy about it: It's just two days off from work or school. And they said "zhou mo kuai le" wrong! Anchors: Julie Chen, Meredith Veiera, Matt Lauer, & Al Roker

    6. Matt Lauer to Al Roker: "How do you say 'Happy Weekend' and 'Can I borrow your umbrella?' "

    My friend actually saw this and said it's funny, but they pronounce it horribly.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 2 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.