Question:

Does anyone know the words to the Spanish national anthem (EASY TEN POINTS)?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

This will check your research skills. It shouldn't be too difficult for the first thoughtful answerer to get ten points. Simply answer yes or no with an explanation. It's that easy.

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. The Marcha Real has no lyrics, words have been written and used for it in the past. One version was used during Alfonso XIII's reign and another during General Franco's dictatorship; however, none of them was ever made official. The national anthem has been played without words since 1978, when the lyrics that had been approved by right-wing dictator Francisco Franco were ditched.

    Alfonso XIII lyrics:

    Marcha Real, Eduardo Marquina

    Lyrics by Eduardo Marquina (1879-1946)

    Gloria, gloria, corona de la Patria,

    soberana luz

    que es oro en tu Pendón.

    Vida, vida, futuro de la Patria,

    que en tus ojos es

    abierto corazón.

    Púrpura y oro: bandera inmortal;

    en tus colores, juntas, carne y alma están.

    Púrpura y oro: querer y lograr;

    Tú eres, bandera, el signo del humano afán.

    Gloria, gloria, corona de la Patria,

    soberana luz

    que es oro en tu Pendón.

    Púrpura y oro: bandera inmortal;

    en tus colores, juntas, carne y alma están.

    English language version

    Glory, glory, crown of the Fatherland

    sovereign light

    which in your standard is gold.

    Life, life, future of the Fatherland,

    in your eyes it is

    an open heart

    Purple and gold: immortal flag;

    in your colors, together, flesh and soul are.

    Purple and gold: to want and to achieve;

    You are, flag, the sign of human effort.

    Glory, glory, crown of the Fatherland

    sovereign light

    which in your standard is gold.

    Purple and gold: immortal flag;

    in your colors, together, flesh and soul are.

      

    Franco lyrics:

    'Lyrics by José María Pemán (1897-1981) asked by Miguel Primo de Rivera

    Viva España, alzad los brazos, hijos

    del pueblo español,

    que vuelve a resurgir.

    Gloria a la Patria que supo seguir,

    sobre el azul del mar el caminar del sol.

    Gloria a la Patria que supo seguir,

    sobre el azul del mar el caminar del sol.

    ¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas

    cantan al compás

    del himno de la fe.

    ¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas

    cantan al compás

    del himno de la fe.

    Juntos con ellos cantemos de pie

    la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.

    Juntos con ellos cantemos de pie

    la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.

    Viva España, alzad los brazos, hijos

    del pueblo español,

    que vuelve a resurgir.

    Viva España, alzad los brazos, hijos

    del pueblo español,

    que vuelve a resurgir.

    Gloria a la Patria que supo seguir,

    sobre el azul del mar el caminar del sol.

    Gloria a la Patria que supo seguir,

    sobre el azul del mar el caminar del sol.

    English language version

    Long live Spain, raise your forehead, sons [often changed to raise your arms]

    of the Spanish people,

    who are rising again.

    Glory to the Fatherland that knew how to follow,

    over the blue of the sea the path of the sun.

    Glory to the Fatherland that knew how to follow,

    over the blue of the sea the path of the sun.

    Spain triumphs! The anvils and wheels

    sing to the rhythm

    of the hymn of the faith.

    Spain triumphs! The anvils and wheels

    sing to the rhythm

    of the hymn of the faith.

    Together with them let's stand and sing

    the new powerful life of labour and peace.

    Together with them let's stand and sing

    the new powerful life of labour and peace.

    Long live Spain, raise your forehead, sons

    of the Spanish people,

    who are arising again.

    Long Live Spain, raise your forehead, sons

    of the Spanish people,

    who are arising again.

    Glory to the Fatherland that knew how to follow,

    over the blue of the sea the path of the sun.

    Glory to the Fatherland that knew how to follow,

    over the blue of the sea the path of the sun.




  2. Not Exactly;

    La Marcha Real ("The Royal March") is the national anthem of Spain. It is one of the few national anthems in the world to have no official lyrics.

    Words have been written and used for it in the past. One version was used during Alfonso XIII's reign and another during General Franco's dictatorship; however, none of them was ever made official. The national anthem has been played without words since 1978, when the lyrics that had been approved by right-wing dictator Francisco Franco were ditched.

    Alfonso XIII lyrics:

    Marcha Real, Eduardo Marquina  (help·info)

    Lyrics by Eduardo Marquina (1879-1946)

    Gloria, gloria, corona de la Patria,

    soberana luz

    que es oro en tu Pendón.

    Vida, vida, futuro de la Patria,

    que en tus ojos es

    abierto corazón.

    Púrpura y oro: bandera inmortal;

    en tus colores, juntas, carne y alma están.

    Púrpura y oro: querer y lograr;

    Tú eres, bandera, el signo del humano afán.

    Gloria, gloria, corona de la Patria,

    soberana luz

    que es oro en tu Pendón.

    Púrpura y oro: bandera inmortal;

    en tus colores, juntas, carne y alma están.

    Franco lyrics:

    'Lyrics by José María Pemán (1897-1981) asked by Miguel Primo de Rivera

    Viva España, alzad los brazos, hijos

    del pueblo español,

    que vuelve a resurgir.

    Gloria a la Patria que supo seguir,

    sobre el azul del mar el caminar del sol.

    Gloria a la Patria que supo seguir,

    sobre el azul del mar el caminar del sol.

    ¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas

    cantan al compás

    del himno de la fe.

    ¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas

    cantan al compás

    del himno de la fe.

    Juntos con ellos cantemos de pie

    la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.

    Juntos con ellos cantemos de pie

    la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.

    Viva España, alzad los brazos, hijos

    del pueblo español,

    que vuelve a resurgir.

    Viva España, alzad los brazos, hijos

    del pueblo español,

    que vuelve a resurgir.

    Gloria a la Patria que supo seguir,

    sobre el azul del mar el caminar del sol.

    Gloria a la Patria que supo seguir,

    sobre el azul del mar el caminar del sol.

    Also an interesting point: After witnessing a rousing rendition of "You'll Never Walk Alone" at Anfield in 2007, the President of the Spanish Olympic Committee, Alejandro Blanco, said he felt inspired to seek lyrics to La Marcha Real ahead of Madrid's bid to host the 2016 Olympic Games.

    Politicians, including the PM Jose Luis Rodriguez Zapatero, steered clear of the issue in order not to alienate some Basques, Catalans, or Galicians who tend to identify with their own regions rather than with the Spanish state.

    A number of the Autonomous communities of Spain have their own anthems. After widespread public criticism of the proposed lyrics - due to its supposed nationalist tone, the Spanish Olympic Committee withdrew them in January 2008, after just 5 days:

    2008 proposal:

    ¡Viva España!

    Cantemos todos juntos

    con distinta voz

    y un solo corazón

    ¡Viva España!

    desde los verdes valles

    al inmenso mar,

    un himno de hermandad

    Ama a la patria

    pues sabe abrazar,

    bajo su cielo azul,

    pueblos en libertad

    Gloria a los hijos

    que a la Historia dan

    justicia y grandeza

    democracia y paz.


  3. No....It has no lyrics.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions