Question:

English / Italian translation needed urgently?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Can an italian person please translate this urgent message I will have to send to my sister.

Cloe has had the operation and she is home, she has stitches inside and outside of the the wound , now we have to wait 4 weeks for the results

Thank you

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. Short and unformal (it is for your sister) "Cloe ha avuto l'operazione ed e' a casa. Ha punti interni ed esterni sulla ferita. Ora dobbiamo aspettare 4 settimane per i risultati"

    More formally correct (quite strange for a friend or close relative) " Cloe ha subito l'operazione chirurgica. Ha punti di sutura interni ed esternialla ferita. Ora dovremo attendere 4 settimane per avere una prognosi"

    Best wishes to Cloe


  2. Cloe è stata operata ed è a casa. Ha punti di sutura sia interni che esterni alla ferita. Ora dobbiamo aspettare 4 settimane per avere i risultati.

    Grazie

    Trust me, you have to say in this way! Or if you want a more formal translation:

    Cloe è stata operata ed ora si trova a casa. Ha dei punti sia interni che esterni alla ferita, e dobbiamo aspettare quattro settimane per avere i risultati.

    Grazie

  3. Cloe ha avuto l'operazione e lei è la patria, ha punti all'interno e al di fuori della ferita, ora dobbiamo aspettare 4 settimane per i risultati.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions