Question:

English to Irish Translation?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Don't use translators. In fact, I don't think you'll but I just have to say (: Don't forget to say your source.

1) I believe a relationship is like couture. If it doesn't fit perfectly, it's a disaster.

2) Oh baby, turn my dust to gold!

3) No, I think not. Oh yeah, you're the american fell.

4) Of course, how can he not?

5) Lachlan is in Cyprus, honey.

6) Gorgeous lamb. [not lamp!!]

7) Farewell....

8) Because Of You, I'll Never Stray Too Far From The Sidewalk

9) Boom!!

 Tags:

   Report

2 ANSWERS


  1. woah these are hard,let me try...

    1)Credim go bhfuil caidreamh cosúil le faisean.Muna mbeadh oiriúnach,is tubaiste é.-probably totally wrong.

    2)hmm...baby is leanbh,but that means baby-baby if you get me! so... Mo Ghrá(my love),éirigh mo smúit go ór.

    3)Níl,Ní dóigh liom go bhfuil. Ó sea, is thú an "fell" Meiriceánach. What's fell??

    4)Ar ndóigh,conas nach mbeidh sé?-don't know if that's right,it's "how can he not be" if you want "how can he not do"-conas nach deanfaidh sé?

    5)Tá Lachan sa Chipir,a stór.

    6)Uan sárálainn

    7)Slán

    8)De bharr thú,Ní bhím ag dul amú ó na cosán.

    9)Plab!!

    I hope that helps,it might not be perfect but I think they're ok to use...if you want any other irish help mail me!


  2. um are you looking for english to gaelic? cause they speak english in Ireland?

    edit: apologies "its fun being me" meant no disrespect, i have a lot of Irish friends who only speak English and gaelic would be my ignorance of the language.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 2 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions