Question:

German to English translation?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

du dreckiger n**i, ihr wiselt euch ins finale und muckt dann auch noch so rum. Die türkei hat es euch mit ihrer CMannschaft so schwer gemacht ihr blondköpfe, ihr schnittlauchs hahahah. Lernt erstmal richtig zu spielen, danach macht auf heftig und auf fußballnation

--------------------------------------...

I have no idea what it says, but I got this comment on my soccer video I posted on Youtube.

 Tags:

   Report

6 ANSWERS


  1. I am an Indian but has got some tool to translate it for you, if there are some words there are not translated properly, I apologize for it.

    But, this is something you should not post here. Anyhow, as you have posted and asked for answer. Here I go, the translation of wording given by you is as under:

    "you dirty n**i their wiselt you into the finale and then muckt even so rum. The turkey has you with their CMannschaft made it so difficult blondköpfe their schnittlauchs hahahah. Learn to play the first right, then draws attention to violent and fußballnation"

    I hope I helped.


  2. @Mrs Dalloway, thanks for the perfect translation.

    "chives", just to explain that, is usually used (also by Germans) for the German police and army, because of their green uniforms:

    "Außen grün, innen hohl, und tritt in Bündeln auf"

    ("green outside, hollow inside [they mean their brains], and appears in bunches")

    But our national team didn't play in green, so I don't know what the writer meant with this "chives" thing.

    Well, it's all over now, baby blue, and the Spanish won. They were playing in red, like the Turkish.

    (And, btw, there were no German-Turkish riots here.)

    And as to the inside hollowness of the writer, I wouldn't like to comment on that.

  3. Well..my dear Rock-star....

    Mrs. Dolloway has perfectly translated the text...(which by the way was not the nicest way to speak about the german team)....-  it's sad, that people can't remain objective & nutural!!!

    Send you best greetings from Germany-....Annette ****

  4. You dirty n**i, you weasel (as in: cheat) yourself into the finals and then you get all bitchy/grumpy. Turkey really gave you guys a hard time with their C-team, you blondies, you chives (note: I didn't know chives were considered typically German until now...), hahaha....Learn to play well before you act all fierce and like a soccer nation.

    -----

    No, not very charming at all, that person....

  5. Wow, call that a sore loser!

  6. "You dirty n**i, you all wimper (winselt) into the final and then still muck around there. Turkey really gave it to your team. You blond  heads. You chives (?-not sure what that's supposed to mean). First learn how to play right and after that act fierce and like a Soccer-nation"

    Not a very nice person, whoever said this.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 6 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions