In english-speaking countries and most everywhere else, the given and surnames go in that order, ie John Doe. "John" is what all his friends would call him, "Doe" identifies his family name.
Is it backwards in China and Japan? Their surnames are listed first, right? So then do their friends call them by that name, or the second name? The olympic broadcasts in America are confusing me, because Guo Jingjing (a diver) has been constantly referenced by American commentators as just "Guo", although I'm sure that's her surname. Is that incorrect? What would her friends and family call her? Did the announcers have it wrong?
Could someone explain the entire concept to me, with examples? Thank you very much in advance.
Tags: