Question:

How do you say " it is noted for its excellent service and friendly staff" in German?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Es ist bekannt fur...? (talking about a hotel)

hilfe, bitteschon!

 Tags:

   Report

6 ANSWERS


  1. hier in Deutschland Dienstleistung ist unwichtig und wir sind alle unfreundlich...


  2. "Es ist für sein hervorragenden Service und freundliches Personal bekannt!!!"

    Send you kind greetings from Germany... Annette****

  3. Still another translation for "excellent" from a native German: "hervorragend".

    "Es ist für seinen hervorragenden Service und sein freundliches Personal bekannt."

    All the other translations are correct, too, so it's your choice. Just don't use "exzellent", which, although correct, is a foreign word of Latin origin. Why use it when there are so many German ones for it?

    (btw, "hervorragend" is the literal translation from the Latin "excellens", which in English would be "outstanding".)

  4. Es ist bekannt für seinen vorzüglichen Service und sein freundliches Personal.

  5. Es ist für seinen ausgezeichneten Service und freundliches Personal bekannt.

    But that's admittedly a very formal way of wording it. Usually it would be done with "bekannt" where the first two answerers put it.

  6. Es ist bekannt für seinen exzellenten Service und freundliches Personal.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 6 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions