Question:

How does it sound if we translate Rajini's Baacha song into English???Gimme a star if you like it!?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

I AM AUTOFELLOW

I am autofellow autofellow

Four knowing route fellow

Justice having rate fellow

Good people mix fellow

Nice singing song fellow

Gandhi borning country fellow

Stick take means hunter fellow

Big people's relation fellow

Mercy having mind fellow da

I am all poor's relative fellow da

I am always poor people's relative fellow da

Achak means achak only; Gumuk means gumuk only

Achak means achak only; Gumuk means gumuk only

Town become big, population become big

Bus expecting, half age over

Life become hectic in time, exist in corner of street

Ada eye beat means love coming they telling

You hand clap means auto coming I telling

Front coming look, this three-wheel chariot

Good come and arrive, you trust and climb up

Mercy having mind fellow da

I am always poor people's relative fellow da

Achak means achak only; Gumuk means gumuk only

Achak means achak only; Gumuk means gumuk only

 Tags:

   Report

4 ANSWERS


  1. can u  translate ballalakka song frm sivaji?


  2. Awesome translation!

  3. Dhom machale dhom  machale dhom dhom dhom!

    Lovely translation? Very Good!

  4. I really did not think it will look very nice to listen to as dhoom bachale was very very weird translated to English.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 4 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.