Question:

How does "que mala onda" translate into English?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Gracias!

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. and no.  no accent.  not a question.


  2. kind of like saying

    "that sucks.." (a situation)

    or

    when describing a person

    it means the person is not easygoing

  3. "que mala onda" means someone is bad luck or you can use it when you met smoething bad, you also can it in English  "What a bummer!". It is same meaing with "que mala onda"

    ^^

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions