Question:

How doyou say "I still miss you" in italian?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

and "i still miss your smile"

or anything else?

for use and just wondering how it works :]

 Tags:

   Report

5 ANSWERS


  1. mi manchi


  2. just wondering how ha ;) lol

    ok its like this "perso il tuo sorriso"

    hope this will work without damaging u'r wondrings lool  

  3. I still miss you ------ translates in = Mi manchi ancora

    I still miss your smile ----------- Mi manca ancora il tuo sorriso.

    Italian Native.

  4. "mi manchi sempre"

    "mi manca sempre il tuo sorriso"

    the word "still" is "ancora", but we use to say "always"="sempre" in these phrases.

    The verb "to miss" can be a little bit difficult to learn in italian, because it's used very differently(it's a reflexive verb although used slightly different from the normal reflexive one's) from english:

    ex:

    I miss you= mi manchi

    I miss something or to do something= mi manca (di)....

    do you miss me?= ti manco?

    As you can see you need to conjugate differently the "I miss you" from the "do you miss me?"...you need to work both with the pronoums as the verb endings to get it right:

    "ti manco" can sound strange in the beginning for a foreigner because the "manco" is really conjugated in first person singular which can make some confusion because it's non my self that I'm missing but it's you missing me. Here it is the pronoum "you"=tu that explains it's a question reffered to the other person, and the verb ending explaining that it's me that is the object involved.

    I hope this explanation will help you a to understand the use a little better...bye!


  5. Ancora lo manco according to a translation.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 5 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions