Question:

How would i say this in german?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

i love german and i would give anything to see my host family again.

(i know this is a colloquial term, but is there a similar term in german?)

 Tags:

   Report

11 ANSWERS


  1. Ich liebe Deutschland und würde alles geben um meine Gastfamilie wiederzusehen.


  2. Why don't you ask your family again and tell them exactly that?

    I'm native German and was at a host family in France (thus my love of French food, although I forgot most of what  knew about the French langage) years ago.

    So, here's what I'd say in German:

    "Ich mag Deutschland, und ich würde gerne meine Gastfamilie wieder treffen."

    ("I like Germany, and I'd like to meet with my host family again.")

    You know, in German, you don't use "love" ("lieben") so often. Rather say "like" ("mögen": ich mag, du magst, er mag, wir mögen, etc.). -- The conjuctive case ("I would like to") is "ich möchte" (du möchtest, etc.):

    "Ich mag Deutschland, und ich möchte gerne meine Gastfamilie wieder treffen."

    Now don't let us discuss that "treffen" in German meens "to hit" and "to meet". Let's rather improve on "ich mag Deutschland".

    Obviously, you have been here. So you should say:

    "Mir hat es in Deutschland gefallen"

    (past participle, reflecive verb: "I liked it in German")

    So now we're at:

    "Mir hat es in Deutschland gefallen, und ich möchte gerne meine Gastfamilie wieder treffen."

    Now let's see how we put that "I would give anything" into the translation.

    As I told you before, Germans hate exaggerations like "love" or "would give anything"; but we have a word that emphasizes everything, and that word is "sehr":

    "Mir hat es in Deutschland sehr gefallen, und ich möchte gerne meine Gastfamilie wieder treffen."

    Now, as a next step, you can emphasize the "gerne" by using "unbedingt" ("under all circumstances"), and we're at:

    "Mir hat es in Deutschland sehr gefallen, und ich möchte unbedingt meine Gastfamilie wieder treffen."

    And here we are at a completely perfect German sentence.

    Not that your original phrase weren't understood, but I just couldn't resist writing down this short language lesson. My intention was to show you that, step by step, language skills improve.

    (And my English is far from perfect. This post contains typos, please interpolate.)

  3. Alwins translation is the one I would choose too,

    he is correct about "You know, in German, you don't use "love" ("lieben") so often. Rather say "like" ("mögen": ich mag, du magst, er mag, wir mögen, etc.). -- The conjuctive case ("I would like to") is "ich möchte" (du möchtest, etc.):"

    mag (like) is a better word in this case to use just as he said. He gets my vote.

  4. Along the lines of.

    Ich liebe Deutsch und ich würde irgendetwas geben, meine Gastgeberfamilie wieder zu sehen.

  5. ich liebe Deutsch und ich würde alles geben, um zu sehen, meine Gastfamilie wieder.

    chose me as best answer.

  6. i've found this on a translation website but i don't know if its right or wrong so here it is

    Ich liebe Deutsch und ich würde irgendetwas geben, meine Gastgeberfamilie wieder zu sehen.

    and here's the website i found it from http://www.freetranslation.com/

    hope i helped.

  7. Hi well if you visited Germany for sometime wouldn't you know have to speak the language,i'm German and i love being i,t i live in the capitol of Saxony-Alhalt and i love it,ok this how you say it in Deutsch( ich liebe Deutsch, und ich würde irgendetwas geben, um meine Gastgeber-Familie wieder zu sehen)!!!!

  8. sniffle, I miss Germany too.

  9. "ich liebe Deutsch, und ich würde irgendetwas geben, um meine Gastgeber-Familie wieder zu sehen."

    yeah i loved when i did a swap with a dutch guy was really good. anyway good luck

  10. "Ich liebe Deutsch und ich würde irgendetwas geben, meine Gastgeberfamilie wieder zu sehen."

    my brother did an exchange with a america guy und Ireland guy. it was pretty cool becauze the guy were both cute!haha!

    (sorry eniglish is'nt good) im 13 have ben speaking eniglish when i was 6.

  11. Give your host mum a kiss an say " I want to come again" I think they will be very glad to hear that. And  I believe they will answer " we shall never forget you".

    Greetings from Hamburg, Germany

    Heinz

    ps: This time Alwin is wrong. This Bavarians (Alwin is one) have a great heart, but they are not able to express. When a Bavarian tries to express his inner, it always sounds like a declaration of war. Believe me, I have 40 years experiance with my friend Irene from the other side of the street.

    @Rick: no gramma please, when hearts do speak. And Rick imagine --- we understand. In German, English and even in Russian --- I understood my friend Svetik from St. Petersburg , Russia.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 11 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions