Question:

How would you translate this in German:?

by Guest57869  |  earlier

0 LIKES UnLike

'They decided to try benefit economically from conservation.'

 Tags:

   Report

5 ANSWERS


  1. Sie haben entschieden, Vorteil wirtschaftlich von Erhaltung zu versuchen.


  2. Sie haben sich entschieden wirtschaftlichen Nutzen aus der Erhaltung zu ziehen.

  3. Sie entschieden sich, wirtschaftlichen Nutzen aus der Erhaltung/dem Schutz zu ziehen.

    Conservation of what?

    Most simple solution. The first 2 answers really aren't correct.

  4. Hi there from Düsseldorf Germany!

    Please forget the fretranslation.com answer, it's complete nonsense and makes no sense in my language. The correct answer in business German is:

    Sie entschieden sich zu dem Versuch, aus der Unterhaltung ökonomische Vorteile zu ziehen.

    If you do not have the German Umlaut (ö) on your board, you can write "oekonomisch" instead.

    For further questions please do not hesitate to contact me, auf wiedersehen!

  5. Correct translation:

    Sie entschieden sich zu versuchen, aus dem Naturschutz wirtschaftliche Vorteile herauszuholen.

    Etobicoke's answer isn't right.

    conservation means Erhaltung or Naturschutz or Umweltschutz

    conversation means Unterhaltung

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 5 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.