Question:

I need Spanish to English translation for this comment?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Can some one translate this for me? Thanks guys

eso de ser prestamista en otros paises, me huele a fraude, anda con precaucion, lo mas recomendable si llegas a tener un trato con ella, que todo sea por escrito y legal, puedes pedir si tienes conocidos en la policia a que te la investiguen.

suerte. : )

 Tags:

   Report

2 ANSWERS


  1. Translated without google translate!

    "...being a money borrower in other countries, smells like fraud to me, be careful, the best thing to if you deal with her is that everything be in writing and legal, you can ask her if she has someone she knows in the police force so they can help you investigate her.

    good luck. :) ..."

    you're welcome!


  2. So if other creditor countries, I smell fraud, go with precautions, the most advisable if you run into a deal with her, that everything is legal and in writing, you can ask if you have known to the police, we will investigate .

    Luck. :)

    PS: I did not translated it. Google did it!

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 2 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions