Question:

I need help tranlating to portuguese...please.?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Can you please translate the following to portuguese. It is very important.

I miss you. I think of you all the time. I can not believe it has been almost a year since I saw you in SP. How are you doing?

I want to send you a package. Is it ok if I do? I made you a book about my life here-- my frineds, family, Houston, everything. I also have another book I found for you by my favorite author (in portuguese). I want you to have it, but I do not want to send you something if it will create a problem for you (like if it would upset someone you are seeing).

I hope that the past year has been very good for you. You look great, and very happy in your new photos. I wish that I could be there to see you myself.

When Marillia leaves Paris in a few weeks she will be home for a very short time. I thought I might come to stay with her then, but I do not want to take away from her time with her family. She has not seen them in almost a year.

PLEASE SEE NEXT POST FOR MORE.

 Tags:

   Report

4 ANSWERS


  1. Jesus, Ocean there tried to translate you seriously but into brazillian portuguese, I don't know if that's what you want or portuguese from Portugal (they're different like english and american english), but this last poster just assassinated our language with one of those ridiculous automatic translation devices that are just that, ridiculous and useless, that doesn't make any sense at all.

    To all of you out there who still believe translation software works: give it up please.


  2. Estou com saudades de você.

    Penso em você o tempo todo.

    É difícil acreditar que já faz um ano que te vi em São Paulo.

    Como você está?

    Quero te mandar uma encomenda, posso?

    Escrevi sobre minha vida aqui, meus amigos, família, Houston, enfim, tudo.

    Encontrei também um livro em português do meu autor favorito.

    Quero mandar pra você, mas não quero mandar se isso vai criar um problema pra você (do tipo, pode irritar alguem com que você está saindo)

    Espero que o ano tenha sido bom pra você.

    Você está ótima nas fotos e parece feliz também.

    Eu gostaria de estar aí pra poder te ver ao vivo.

    Quando Marilia for embora de Paris, daqui algumas semanas, ela ficará em casa por pouco tempo.

    Pensei em ir ficar com ela nesse período, mas não quero atrapalhar o pouco tempo que ela vai ter com a família.

    Ela não os em quase um ano.

  3. try this link. i haven't had any problems with the german or french conversions. copy and paste the text and select the eng to port conversion.

    http://babelfish.altavista.com/

  4. Eu sinto saudade de você. Eu penso em você o tempo todo. Eu não acredito que já tem quase um ano desde que eu vi você em SP (São Paulo). Como você está?

    Eu gostaria de enviar te  um pacote. Tudo bem pra você? Eu fiz um livro sobre minha vida aqui--Meus amigos, família, Houston, tudo. Eu também tenho outro livro que eu encontrei por meu autor favorito (em Português). Eu gostaria que você tivesse isto, mas eu não quero enviar alguma coisa que possa trazer problemas para você (como se isso podesse deixá-lo transtornado por alguém que está vendo).  

    Eu espero que o ano passado tenha sido muito bom para você. Você parece ótimo, muito feliz  em suas novas fotos. Eu desejo que eu possa estar aí para vê-lo por mim mesma.

    Quando Marillia deixar Paris em algumas semanas ela estará em casa por um curto tempo. Eu achei que você poderia vir ficar com ela então, mas eu não quero pergar o tempo dela com a família. Ela não tem os visto há quase um ano.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 4 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions