Question:

I need someone who can read Japanese...?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

No one knows what this song is!! I look all over the place but I can't find it anywhere!! If only I knew the artist...

At the beginning of the video, it'll say "Garden" with some words under it. I need someone to translate this for me..

 Tags:

   Report

4 ANSWERS


  1. The symbol in the middle is "to" and particle word for "with" or "and." It looks like there are two different artists try downloading 360 share Pro and type in Stepmania Garden and you should be able to download it, that software it pretty good about that.

    sorry I couldnt be more help, My Japanese isn't so great...


  2. 適わない願い乗せた

    この小さな??(I can't hear)を

    The dream that does not come true

    空を見て夢を超えて(変えて)

    ゆっくりと歩き出す

    日の当たる庭で走って

    少し日陰で休もうか

    私はいつも君を見て

    笑いながら手を振る

    そんな何てことのない

    日々を描いてる

    この窓から見下ろした

    外の世界を見て

    楽しそうに笑ってる

    私の影重ねて

    止まらないこの思いを

    内(家)に閉じ込めまだ部屋の中

    こんなにも自分の事を

    考えていたのかな?

    ?に(soundless)しがみつき今日も全て

    ??(soundless)流せないでこの部屋の中

    長い髪を切り捨てて

    君と遊んだ姿で


  3. 夜姫と熊猫

    for your googling

    夜姫:Yahime

    熊猫:Panda

    http://i.muzie.co.jp/cgi-bin/artist.cgi?...

    http://pandarabox.com/


  4. Song name: Garden

    --------------------------------------...

    Vocal.yahime 夜姫

    Composer.yahime&Panda 夜姫と熊猫

    Arrangement.Panda 熊猫

    Guitar.Panda 熊猫

    --------------------------------------...

    叶わない願い乗せたほんの小さなこの言霊を

    空を見て雲を数えてゆっくりと歩き出す

    Kanawanai negai noseta honno chisana kono kotodama wo

    sora wo mite kumo wo kazoete yukkurito arukidasu

    I would start to go by walk looking up sky and counting clouds with wish these few words of dream never come true.

    "日の当たる庭で走って 少し日陰で休もうか?

    私はいつも君を見て 笑いながら手を振る"

    Hino ataru niwa made hasitte sukoshi hikagede yasumoka?

    watashi wa itumo kimi wo mite warainagara te wo furu

    Canter to sunny inner garden court and take a rest in the shade?

    I always dream to think I'd wave and smile to you.

    そんな何てことのない日々を描いてる

    この窓から見下ろした外の世界を見て

    楽しそうに笑っている私の影重ねて…

    sonna nante kotono nai hibi wo egaiteru

    kono madokara mioroshita sotono sekai wo mite

    tanosiso ni waratteiru watashi no kage kasanete

    That is such as my tedious routine of the day in my cell of the asylum where I am to look down the world outside projected I stood lauging there.

    止まらないこの思いを内に閉じ込めまだ部屋の中

    こんなにも自分の事を考えていたのかな?

    雲にしがみつき今日もすべて投げ出せないでこの部屋の中

    長い髪を切り捨てて君と遊んだ姿で…

    Tomaranai kono omoi wo uchi ni tojikome mada heya no naka

    konnanimo jibun no koto wo kangaete itanokana?

    Kumo ni shigamituki kyo mo subete nagedasenaide kono heya no

    naka nagai kamiwo kirisutete kimito asonda sugatade

    The neverending thought of mine is still together with me in the cell

    and I wonder how long have I been thinking about myself.

    I have been clinging to unknown invisible float and can't give up something here as same figure as I cut my long hair to play with you long time ago.

    "今日は出かけてみようかな? 君と手を繋いでみたり

    どんなに風が吹こうとも 君は私を呼んで…"

    kyo wa dekakete miyoo kana? kimito te wo tsunaide mitari

    donnani kaze ga fuko tomo kimi wa watashi wo yonde

    I'm gonna go out very today for asking you to shake hands with me. Can you call me even if wind blows too bad today, can't you?

    暗く狭いこの部屋で今日も繰り返す

    違うもう一人の君? 私にプレゼント…?

    けどそんなもの欲しくない外へ出てみたいだけ…

    Kuraku semai kono heyade kyomo kurikaesu chigau moo hitori no

    kimi? watashi ni present? kedo sonnamono hosikunai sotoe detemitai

    dake

    Again and again I repeated to play by myself,  or another you? You give me a present? No I don't want to take it but need to go out.

    琥珀色に染められたこの小さな箱庭で君と歩きたい、話したいそんなことさえ許され...

    けれど少しだけ窓を開けて見上げた空はとても綺麗で

    本当に自由なんて小さくて大きいもの

    Kohaku iro ni somerareta kono chiisana hakoniwa de kimito arukitai

    hanashitai sonnakoto saye yurusarezu keredo sukoshi dake mado wo

    akete miageta soraha totemo kireide honto ni jiyu nante chiisakute

    ookinamono

    I just want to see you and talk with you again in this tiny amber colored room but it never will be allowed I know. Only but I can do is to open window to look up sky it is very beautiful. How freedom is so small but huge thing for me.

    そんな何てことのない日々を描いてる

    この窓から見下ろした外の世界を見て

    楽しそうに笑っている私の影重ねて

    うれしそうにかけ回ってる二人の影重ねて…

    sonna nannte koto no nai hibi wo egaiteru kono madokara mioroshita

    soto no sekai wo mite tanosiso ni waratteiru watashi no kage kasanete

    ureshiso ni kakemawatteru futari no kage kasanete

    That is such as my tedious routine of the day in my cell of the asylum where I am to look down the world outside projected I stood lauging there.

    止まらないこの思いを内に閉じ込めまだ部屋の中

    こんなにも自分の事を考えていたのかな?

    けれど少しだけ窓を開けて見上げた空はとても綺麗で

    本当に自由なんて小さくて大きいもの

    Tomaranai kono omoi wo uchi ni tojikome mada heyano naka

    konnanimo jibun no koto wo kangaete itanokana?

    Keredo sukosidake madowo akete miageta sora wa totemo kireide

    honto ni jiyu nante chiisakute ookiimono

    The neverending thought of mine is still together with me in the cell

    and I wonder how long have I been thinking about myself.

    Only but I can do is to open window to look up sky it is very beautiful. How freedom is so small but huge thing for me.

    叶わない願い乗せたほんの小さなこの言霊を

    空を見て雲を数えてゆっくりと歩き出した未来を

    Kanawanai negai noseta honno chisana kono kotodama wo

    sora wo mite kumo wo kazoete yukkurito arukidashita mirai wo

    Future now started to go by walk looking up sky and counting clouds with wish these few words of dream never come true.

    http://www.muzie.co.jp/cgi-bin/artist.cg...

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 4 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.