Question:

I received this stupid chain letter... the actual meaning to toma soto balca is take to the swamp/forest land.

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

I received this stupid chain letter... the actual meaning to toma soto balca is take to the swamp/forest land.

 Tags:

   Report

2 ANSWERS


  1. And your question is?


  2. The exact translation into English would differ somewhat depending upon the context in which the phrase is used and the language the words are being translated from (Spanish, Portuguese, or a particular dialect of either). That being the case the interested person would need to use whichever form appears to be the most applicable in the circumstances it is used.

    "toma"..to take or take it.

    "soto"...forest, grove or swamp

    "balca'...land

    Basic translation would be " take to the forest land" or "take to the swampland"

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 2 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.