Question:

If pakainin is "feed him" in english, what is painumin in english?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

If pakainin is "feed him" in english, what is painumin in english?

 Tags:

   Report

15 ANSWERS


  1. it can be said either of these two:

    - give him a drink

    - let him drink


  2. "Painumin" in English is "Give him/her a drink." Hope this helps. =)

  3. drunk him

    drown him

    entertain him

  4. "let him drink"...

    :p

  5. "DRINK HIM!" =P

    ...'give him something to drink'=D

  6. painumin - give him water!

  7. Well, PAUNUMIN means Give him something to drink.

  8. quench one's thirst or let one have a drink

  9. hehehe pour water on him? splash him? hahahha

    ofcourse, give him a drink!

  10. Let him drink.

    "This is my blood you drink.  This is my body you eat.   If you will remember me, when you eat and drink."  - J.C. Superstar

    Do you know why I quoted the song?   If you do,  then you know better than me.

  11. painumin in english for me is "Our bait." hehehe! ^^

  12. Give him/her to drink

  13. Get him drunk (soused up).

  14. tagay pare.  give him tanduay.

  15. give him something to drink: either wine,beer or water

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 15 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions