Question:

Is the same the acent of the spanish people( from europe ) , and the latin people?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

I from España( spain ) in the UE, I want to know if is the same acent...o is diferent...thanks.

Si soys españoles que vivis en EEUU, decirme si os han confundido mucho con los latinoamericanos( o viceversa )

 Tags:

   Report

6 ANSWERS


  1. Hi,

    I am a girl from Spain living in USA. I must say spanish people from Spain have a completely different accent than people from South or Latin America, in fact when I moved from Spain to USA people thought  my accent was from France or Russia, I think it was very funny!!!! I work as interpreter and most of my clients are latin, they always say to me that I speak perfect spanish :-)


  2. Soy una estudiante en los EEUU. He estudiado en Granada, Espana este semestre pasado. Hay algunas diferencias entre los acentos, y tambien entre hispanohablantes de paises latinoamericanos diferentes. Pero va a acostumbrarse a estas diferencias rapidamente porque no son demasiado diferente. Las diferencias existen en algunas palabras y con el ceceo.

  3. Hola Peter,

    Por supuesto que hay diferencias entre todas las personas que hablamos Español.  Diferencia en el acento y en algunas palabras también.  Como otras personas han mencionado que hasta siendo de un mismo país hay diferencias en los acentos y el uso de palabras.

    Soy originaria del norte de México, del estado de Coahuila.  Y te diré que se distinguen los diferentes acentos entre un estado y otro en todo México.

    Una gran diferencia entre el Esp. de México y el que se habla en España es el uso de pronombres, por ejemplo:

    Tú eres de  España. (En Mexico y algunos paises lationamericanos)

    Vos sois de España.  ( En España y Argentina)

    En  algunas regiones de España no pronuncian la letra "S", y en otras la pronuncian, pero de diferente manera.  Pegando los dientes con la lengua.

    Cuando vivía en México tuve unos vecinos Españoles frente a la casa de mis padres.  Por éso estoy familiarizada con el acento y las diferntes palabras que utilizan.

    Lo mismo en el colegio donde estudié había estudiantes de diferentes partes de América Latina, y también aprendí de sus acentos y el difernte uso de palabras con que se expresan.

    Mi amiga de Argentina le llamaba "torta" al lo que nosotros en México le llamamos "pastel".  En México una torta es el equivalente de un sandwich.  Una pieza de bolillo, abierta a lo largo y rellena de carnes frías, o aguacate con carne, etc.

    Como verás hay muchas diferencias.  Asi que honestamente no creo que, si eres Español que vive en EEUU, te confundan con alguien de Latino América.

    Saludos

  4. No.

    Just think. How did Cantinflas speak? How does Speedy Gonzalez speak? arriba!.....................Arriba!

    How does Fernando  Fernan Gomez speak.

    How did Fernando Rey speak?

    There are big differences between regional accents in Spain itself never mind the lost colonies!

  5. Hola, yo viví 10 años en USA y a no ser que explicase de donde era la mayoría así de primeras me creían latino americano supongo por que hay más latinos en USA que españoles. Al diferenciar noté que a muchos se la traía al viento, y que me miraban como diciendo, si, si, lo que quieras, sois todos hispanos, que por otro lado lo somos, especialmente para los amantes de la clasificación.

    De hecho como generalmente explicaba las diferencias de acentos e incluso gramaticales no sólo entre españoles de Aragón o Andalucia, o Sevillanos y Gaditanos, no digamos ya Mexicanos, Chilenos, Argentinos o Puerto Riqueños.

    Mis mejores amigos me llamaban de coña y a la cara,"the PR" o the Puerto Rican

    u otras veces the Spik, de la pronuciacion que los hispanos hacemos de speak, por vicio cultural o como en mi caso, aun sabiendo pronunciar la diferencia, que decía spik porque me daba la gana.

    Allá cada cual, con sus prejuicios, para mi sólo hay personas, cada una única, y he conocido esquimales con los que tenía más en común que con mis vecinos de enfrente en España, incluso que con algún hermano propio.

    El que necesite clasificar y ordenar todo en pequeños compartimentos por que le hace sentir mejor que clasifique, si es así de ignorante será difícil convencerle de otra cosa, y a mi, como dicen en mi barrio, como si se la pica un pollo.

    Un abrazo

    S

  6. No, it's a very different accent. It's kind of like the English in England is a whole lot different than the English in the United States.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 6 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions