Question:

Italian To english translation? quick?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Sei lei trova il mio cuore fara u gli da sostine?

i think i know what it says, but i want to double check. i havent spoken italian scince i was little.

 Tags:

   Report

2 ANSWERS


  1. The sentence isn't in a correct Italian.

    It may be: "Se lei trova il mio cuore, gli darà sostegno?"

    Translation: "If she finds my heart, will she sustain it?


  2. Se lei trova il mio cuore, farà tu lì da sostiene?

    If she finds my heart, will you be there to sustain it?

    se = if

    lei = she

    trova = finds

    il mio = my

    cuore = heart

    farà tu = will you do

    lì = there

    da sostiene = to sustain

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 2 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions