Question:

Japanese help!! can u plz help translate this!!?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

"what goes around comes back around"

thanku =)

 Tags:

   Report

2 ANSWERS


  1. 行き渡る何が来る

    says "what goes arond comes around."

    if you need to translate english to another language just go to this sight.

    http://www.worldlingo.com/en/products_se...

    I hope that helped.

    :D


  2. I don't think the translation 行き渡る何が来る is quite what you are looking for. It seems way to literal and like something an online translator would spit out. Proverbs are sometimes hard to translate word for word into Japanese because literal translations don't always retain all of the original English meaning.

    Maybe some better ways to say "What goes around comes back around" in Japanese would be

    自業自得 ("jigou jitoku"). This kinda of means "you reap what you sow", or "you get waht you deserved".

    因果応報 ("inga ouhou"). This also sort of implies that "you get what you deserve". I think this is from Buddhism and "means how you behave in your current life will effect your happiness in your future lives"

    Finally, I think you might also be able to say 情けない人のためならず("nasakenai hito no tame narazu"). I am not too familiar with this one but I think it means that "if you act like an jerk, nothing good will come your way".

    Well, those are my guesses.  

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 2 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.