Question:

Korean keyboard and Korean pronouns...

by Guest59250  |  earlier

0 LIKES UnLike

I don't have the Korean language installed in my laptop and on my computer, I was in the process of typing an email. Could you type in Korean for me so I can just copy and paste?

"Since she thinks that I hate you. *nong dahm*"

"Jae-ga (na?) nuh-lul me-wuh seng-gak-hae-suh [ha-ne-ggah]."

Hope that's right...since it would sound odd if I used three pronouns...I think.

I don't fully~ understand the concept of WHEN to use certain pronouns. How can you tell when to use 'e' and 'ae'. I never got that question answered.

>>http://thinkzone.wlonk.com/Language/Korean.gif

Also...are you aloud to use three pronouns in one sentence side-by-side? Like...nae ga, nuh, nuhl, jae ga, etc, etc, etc...

Been focusing on Japanese too much. = =; Thank you to everyone who answers. --- Jee Young

 Tags:

   Report

2 ANSWERS


  1. This is what you gave me to type in Korean:

    "Since she thinks that I hate you. 농담"

    "재가 (나?) 너를 미워 생각해서 [하네까]."

    But somewhere along the second line, it doesn't make sense. We don't usually write "jae-ga" just say it sometimes or when we are like IMing or sending msns, we type it, but we know that it's wrong. You are missing part of the sentence between "mee-wuh" and "saeng-...". Also, I don't know what the words in brackets is supposed to be. It would help if you gave it to me in English, or is it the first sentence? But I'll try to fix it.

    "Since she thinks that I hate you. 농담"

    "내가 너를 미워한다고 그녀가 생각해서"

    [하네가] Ha-ne gah - Ha-ne said. Ha-ne is the name. OR...

    [화낼까?] -Hwa nel kkah?] - Should I be angry?]

    Use the pronouns after you mention someone's name. The sentence you gave me was confusing because of it. I'm not sure if I cand explain it to you when to use "ae" or "e" but it can make a big difference. For example, nae (내) means my and ne (네) means you. Another example is gae (개) means dog, but ge (게) means crab.

    "aloud" --> "allowed"

    No, you can't use 3 pronouns side-by-side. You need something to help. Like you mentioned, "nae-ga" the pronoun is "nae" but you are putting "ga" to help.

    I was thinking about learning Japanese by myself. What do you think? Is it hard or complicated?


  2. 제가 너를 미워 생각해서 (this is how you typed Jae-ga (na?) nuh-lul me-wuh seng-gak-hae-suh)

    i suggest you use the name of the person referring to 'she' (because there is really no she in Korean)

    <name of the person> 생각해서, 너를 미워해요

    Subject or Topic (specially when known already or obvious) is normally dropped in Korean sentence.  Verb is the most important part of the sentence.  So 나,내, 나는, 제가, 저 etc are usually dropped unless you want to highlight it or using it first time.

    에 (e) is a particle used to mark location so you would see Seoul spelled as 서울에 (Seoure).  

    I think you are getting confused on the transition of of pronoun 나 (which stand for pronoun 'I' in Korean).  When used as subject it is automatically spelled 내가 (naega) its actually 나+ subject marker 이 but automatically 가 (ga) is added but you would see some use 내. 가 (ga) is a subject marker functions the same with 이 (e) used after word ending in vowel while 이 is for words ending in consonant.  For some reasons 나 is an exemption to this (i guess its one of those nuisances)

    이(-e) / 가 (ga) are used as subject marker when subject of sentence is being mentioned for the first time it is also used to highlight contrast of noun in sentence.  When you need to mention the subject again then the particle used is 은/는 (eun/neun)

    을/를 (-eul/reul) are object markers as in object of verbs this is for topic ending in vowel and consonant respectively. So if a pronoun is an object then these particles are added .  For the case of 나 it becomes 나를 (nareul).

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 2 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.