I'm performing Lady M's sleepwalking scene from that Scottish play as a monologue, and I'm wondering if someone could please translate the script for me?
..And any tip's you may have for when i choreograph the scene?
Thanks heaps!!
=)
"Yet here's a spot.
--Out, damned spot! Out, I say! One: two: why, then 'tis time to do 't. h**l is murky. Fie, my lord, fie! A soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to accompt? Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him?
--The Thane of Fife had a wife. Where is she now? What, will these hands ne'er be clean? No more o' that, my lord, no more o' that! You mar all with this starting.
--Here's the smell of blood still. All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand. Oh, oh, oh!
--Wash your hands; put on your night gown; look not so pale! I tell you yet again, Banquo's buried. He cannot come out on 's grave.
--To bed, to bed! There's knocking at the gate. Come, come, come, come, give me your hand! What's done cannot be undone. To bed, to bed, to bed!"
Tags: