Question:

Norwegian to English Translation URGENT!!!?

by Guest60345  |  earlier

0 LIKES UnLike

1. Det tror ikke jeg heller! Men du likte det litt da! bare innrøm det:)

2.Hahaha! Sant så sant! men sånn skjer:p

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. det means the or that and ikke means both not or don't like i dont understand is (jag forstÃ¥r ikke   translating directly as i understand don't)  

    hei is hello

    ha det  is goodbye

    nei is no

    hva is what

    ja is yes

    men is me or my and du is you

    litt is small

    så is like so

    those are basics for  you from that sentance but the whole thing is

    1. Facts but i am not thinking as I rather would! But you liked facts a bit as I! only acknowledge facts :)

    2. hahahaa, true so true!  but  ______  happen(s) to :p

    (i did that from what i remember, good luck,)

      


  2. 1. I don't think so either! but you liked it a bit though! just admit it!

    2. hahahaha! so true! but that kind of stuff happens!

  3. 1. Det tror ikke jeg heller! Men du likte det litt da! bare innrøm det: Det = it, this, tror = believe , ikke = not, jeg = I[1st person pronoun], heller = actually, du = you, likte = liked, litt = bit, as in "small piece of something", da = then, bare = only, innrøm = acknowledge

    Det tror ikke jeg heller! = I don't believe it, actually!

    Men du likte det litt da! = But you liked it [a] bit then!

    bare innrøm det = only acknowledge it.

    2. Hahaha! Sant så sant! men sånn skjer:

    Hahaha = ha ha ha! Sant = true, sÃ¥ = so,  men = but, sÃ¥nn = such, skjer = happen, occur, spoon

    Hahaha! = Ha ha ha!

    Sant så sant! = True so true!

    men sånn skjer = but such happen? but such occur? = but such a thing should occur?

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions