Question:

Please can someone translate Tokio Hotels german song Durch den Monsun to english?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

not the english version "Monsoon" and please no online translator. here are the lyrics.

Durch Den Monsun

Das fenster öffnet sich nicht mehr

Hier drin' ist es voll von dir - und leer

Und vor mir geht die letzte kerze aus

Ich warte schon 'ne ewigkeit

Endlich ist es jetzt soweit

Da draußen zieh'n die schwarzen wolken auf

Ich muss durch den monsun

Hinter die welt

Ans ende der zeit

Bis kein regen mehr fällt

Gegen den sturm

Am abgrund entlang

Und wenn ich nicht mehr kann, denk'ich daran

Irgendwann laufen wir zusammen

Durch den monsun, dann wird alles gut

'n Halber mond versinkt vor mir

War der eben noch bei dir

Und hält er wirklich was er mir verspricht

Ich weiss, dass ich dich finden kann

Hör' deinen namen im orkan

Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht

Hey! Hey!

Ich kämpf mich durch die mächte, hinter dieser tür

Werde sie besiegen und dann führn sie mich zu dir

Dann wird alles gut - Dann wird alles gut

Wird alles gut - Alles gut...

 Tags:

   Report

5 ANSWERS


  1. Well, there is not much diferrence between the German and the English version of the song, it's almost a one to one translation of the German lyrics.

    I tried to translate it word by word from the original lyrics, here the result:

    The window doesn't open anymore

    In here it is full of you and empty

    And in front of me the last candle runs out

    I'm waiting for an eternity

    Finally it is now so far

    Out there the black clouds are rising

    Chorus:

    I must through the monsoon- behind the world

    To the end of time - until no rain falls no more

    Against the storm-Along the abyss

    And when I can't stand it, I remember it

    Sometime we run together

    Through the monsoon, Then everything becomes good

    Half a moon is sinking in front of me

    Has it just been a your place

    And does it really keep what it promises.

    I know that I can find you

    Hear your name in the hurrican

    I think I can't believe in it any stronger

    Chorus:

    I must through the monsoon- behind the world

    To the end of time - until no rain falls no more

    Against the storm-Along the abyss

    And when I can't stand it, I remember it

    Sometime we run together

    Because simply nothing can stop us anymore

    Through the monsoon

    Hey- Hey

    I battle me Through the powers, behind this door

    will defeat them and then they lead me to you

    Then everything becomes alright- Then everything becomes good

    becomes allright, all good

    Chorus:

    I must through the monsoon- behind the world

    To the end of time - until no rain falls no more

    Against the storm-Along the abyss

    And when I can't stand it, I remember it

    Sometime we run together

    Because simply nothing can stop us anymore

    Through the monsoon

    Through the Monsun

    Then everything becomes allright (good)

    Through the Monsun


  2. well they actually transformed this song into english themselve!

    its called "through the monsoon"

    here is a link for those lyrics: http://www.lyricscafe.com/hits/song.php?...

  3. Go with daffodil; I know her. She's a German with a sense of poetry. I couldn't do any better, and I'm native, too.

    Here's another German song, if you like:

    http://www.youtube.com/watch?v=2aMsQ1KgU...

    One of the favorites in my youth.

  4. through the monsoon

    The window doesn't open anymore

    Here inside is full of you - and empty

    and in front of me the last candle goes out

    I already for an eternity

    Finally the time had come

    There outside dark clouds are coming up

    I have to go through the monsoon

    Behind the world

    Till the end of the time

    Until no more rain falls

    Against the storm

    The abyss along

    And if I cannot stand it any longer, I'll think of

    that some time we walk together

    through the monsoon, and everything is going to be alright

    a half moon sinks in front of me

    It just was with you

    And it really keeps what it promises

    I know that I can find you

    I can hear your name in the gale

    I do believe still more about it   can't believe

    Hey! Hey!

    I'll struggle through the powers, behind this door

    I will defeat them and they lead me to you

    then everything is going to be alright- then everything is going to be alright

    everything is going to be alright - everything is alright…

  5. Excellent translation Daff, I could not have done that well!!

    BA for sure.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 5 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions