Question:

Please translate this Japanese! Thanks!?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

えッー 彼に連絡するのとか控えるように言われたの? 

そんなのかなりありえない。 

何でそこまで自分の妻を信用できないんだろうね!? 

えりこちゃんのメールを読んでかなりビックリしてます。 

ちょっと信じられない・・・。 

昔にすごい束縛の激しい彼がいたからえりこ

ちゃんの窮屈な気持ちわかるかも・・・。

知り合いに直接電話してえりこちゃんのことを聞き出す

ような世間知らずなことはしないだろうと思ってたけど

・・・・ちかさんにまで電話してたの・・・??? 

(信じられない)

お父様の携帯の番号は今のうちから削除しておいた

ほうがいいんじゃないの? 多分今は日本にいるよ。 

もうすぐ戻ってくる頃だと思うけど。

もしパイヤンから連絡があったとしても大丈夫だよ。 

心配しないでね。 それにしても、ひどいね。 

えりこちゃん大丈夫?

 Tags:

   Report

1 ANSWERS


  1. Ohッーhim to contact someone and told her to refrain from?

    That's impossible well.

    Why are there until his wife would say you can not trust?

    E-mail her Noriko quite surprised to read the mail.

    Just incredible.

    It was quite a violent past he was anchoring it to Noriko

    You can see her feeling uneasy.

    I know a direct call to her to get out Noriko

    It is kind of naive, but I was not to

    Has a chance to call me?

    (Incredible)

    Your father's mobile number is now removed from the earlier one

    You want it? I guess I'm now in Japan.

    It's almost time to come back, I think, though.

    If there were a call from PAIYAN I'm fine.

    Do not worry. Still, terrible.

    Noriko-chan What are you all right?

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 1 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions