Question:

Problems with translation ... Help me please !?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Hello everyone !!!

Can somebody help me to translate this text from Turkish to English ? Here is the text

Ya mrb sn de türksün galiba bnm açtıım bi konuya türkçe bi msj geldi de we sanırm otomatk bi msj flndı bn de trkçe cvp wrmiim pm atiim ddm şmdi trçe cvp werirsm forumda şe olr faln die bu arada slm.

Thanks in advance

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. this is a guy speaking very informally. the words are not complete. He got an automatic message in Turkish and he thinks you typed it. He thinks you are Turkish and wants to speak.

    The language he uses is very unceremonious, like he's either a jerk or a drunk.

    here is the complete words: "ya merhaba sen de türksün galiba benim açtığım bir konuya türkçe bir mesaj geldi de ve sanırım otomatik bir mesaj falandıben de türkçe cevap vermeyeyim pm atayım dedim şimdi türkçe cevap verirsem forumda şey olur falan diye bu arada selam"

    you compare it.


  2. This is what i got from stars21.com/translator:

    Or mrb sn even if Turk probably bnm açtıım bi subject Turkish bi msj welcome even if we idea automaton bi msj flndı ms even if trkçe cvp wrmiim pm atiim ddm şmdi trçe cvp werirsm forum şe olr faln die in the meantime slm.

    but thats probably not what your looking for. my dads from turkey but hes not home so when he gets home ill ask him.

  3. There is your translation:

    hi, i think you are turkish too. there was a post on a topic i started and i think it was an aoutomatic message so i thought not to answer in turkish and send a personal message. i thought something may happen in the message board hi by the way.

    But, i must add that this very informal and that is what i call 'Turkche' or MSN Turkish. Unfortunately this is common especially in SMS messages or MSN conservations.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.