Question:

Feito no Brasil tattoo ?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

I want to get a tattoo on the under side of my wrist that says "Made in Brazil" in Portuguese.. since I was born in Brazil.

Its kind of a joke like I was made in Brazil .. or If i was a product of Brazil..

so which one is most popular or would make sense best to be a tattoo ?

Feito no Brasil ? Fabricado no Brasil ? Industria Brasileira ?

OR Produto Brasileiro ?

OBRIGADA

 Tags:

   Report

6 ANSWERS


  1. Hi Nola,

    I still think you should do "Feito no Brasil" because fabricado means "manufactured", industria brasileira nao because you are not a company, produto brasileiro no because you are not a product. So feito is used more for everything else....  Don't do in English, in Portuguese will mean more to you and people will always wonder what that means...

    good luck...


  2. Feito no Brazil, the sense is "born in Brazil" in this context.

    vlw.

  3. feito no Brasil!

  4. Do it in English...

    I thought about getting the same tattoo for a long time... but I changed my mind.....

    get it in English...

    or.. if you don't want...

    Produto  Brasileiro :) but remember.. you are not a product...

  5. Produto Brasileiro  would fit the best but I like  Fabricado no Brasil best.

  6. Fabricado no Brasil.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 6 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions