Question:

Is it RAMADAN or RAMZAN?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

confused!?

 Tags:

   Report

13 ANSWERS


  1. Strictly speaking, it's neither. It should be transliterated as RamaDaan or Ramadhaan; where the D or dh is http://en.wikipedia.org/wiki/%E1%B8%8C%C... which is actually a tricky letter to pronounce and most current-day Arabs don't pronounce it properly (to know how it’s pronounced properly, listen to a professional Quran reciter, these guys are trained to pronounce sounds correctly). This phonetic sound actually exists ONLY in the Arabic language, that's why the language is also called "the language of the Dhad".

    Accordingly, it is mispronounced by many non-Arabs, it is pronounced as z in Persian, Urdu, Hindi and many more so they sometimes transliterate it as Ramazan.

    Also note that the first two a’s in RamaDaan are short vowels, the second (double a) is a long vowel. As a native Arabic speaker, I would prefer Ramadan because it’s much closer than Ramazan, which is actually a mispronunciation of a mispronunciation, plus, it implies that it’s a totally different word.


  2. its both.it depends on where you stay and your origin.some people use the word ramdan while others use ramzan.both are the same

  3. People will say it many ways.

    It is the same meaning...

  4. its Ramadan, some people call it Ramathan, some call it Ramazan, but Ramadan is more proper.

    and if u hadnt noticed this section is called Ramadan.... =]

  5. Ramadan in arabic pure, an ramazan in the egiptian, libanes and sirian accent

  6. In arabic its spelt and pronounced as رمضان

    so in english it should be spelt as Ramathan, or ramadan.  

  7. Ramadan (رمضان)

  8. it is ramadan

    ramzan is just a different way people say it but the correct term is ramadan

  9. neither, it's ramad'an or ramadhan, and most arab can say this letter that probably doesn't exist in any other language, arab who can't say it, say ramdth'an, also another special letter, i never heard an arab saying ramazan, maybe pakistani do

  10. both...they're just english renditions of an arabic word....you'll see it spelled about five more different ways, too


  11. ramzan

  12. both

  13. Its Ramadan, but us asians have changed it into Ramzan! You can call either, but Ramadan is more appropriate as it is so in Arabic!

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 13 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.