Question:

Senza vostro amore, morrei?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Senza vostro amore, morrei?

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. you mean maybe:

    "senza il Tuo amore, morirei!"

    good luck

    ciao


  2. Without your love i'd die

  3. "Senza il vostro amore, morrei" = "Without your love, I'll die", but...

    "vostro" was formal for "you", and was even used to declare one's love to somebody; I mean, it could appear strange to say "I love you" talking formally to the person you love, nowadays, but was in use dozens of years ago.

    Today "voi", "vostro/a/i/e" ("you", "your, yours") are not used anymore; today informal for "you" is "lei", "your, yours" is "suo (m.s.), sua (f.s.), suoi (m,p), sue (f. p.)".

    Capital letter ("Lei", etc) in the middle of a sentence is not mandatory, can be used in order to show even more respect to the person your addressing to.  

    "morrei" is also not anymore used ("morirei", now), unless you want to be poetical.

    So, today we say "Senza il tuo amore, morirei".   ("tuo" is informal)

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.