Question:

Slang words from el salvador?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

i am el salvador and i wanna share some slang words with my class in school and my teacher asked me for a list so she would be able to share it with other classes

where can i find a list with slang from el salvador

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. Caliche is a collection of slang words that is most commonly used in El Salvador and Honduras. Caliche employs techniques of Nahuatl word construction, such as combining parts of two words to form a new one.

    There are also numerous variations that include the term vergón, derived from a the slang word for p***s (verga), is used to describe something 'cool'. Originally the meaning of the word "verga" is a kind of whip used to hit horses so that they can go faster. Other variations include vergazo, vergonada, and vergonísimo. A number of slang, mostly vulgar terms, also have the general meaning of 'a lot', though have individually distinct meanings when used in another context. For example, vergo and cachimbo. In certain regions of the Bajo Lempa region, in the southern part of Usulután, the verb espriar has come into common usage among younger Salvadorians when they want to indicate 'to drink alcohol'. Since they often do it under the guise of drinking Sprite, the verb espriar is used as a euphemism.

    Since the civil war in El Salvador human migration and displacement have changed the linguistic landscape. Those Salvadorians who lived in refugee camps in Panamá, for example, returned to El Salvador using terms like guirro,[citation needed] a Panamanian term for a little kid, instead of the Salvadoran bicho, which is considered offensive in other contexts.

    Salvadorans also make heavy use of the voseo, but may elect to use the more common tu while abroad or while speaking to non-Salvadorans.[citation needed]

    Salvadorans peasants often pronounce /s/ and /f/ as /h/. For example, "fuiste" would be pronounced as "huiste" and "pues si" as "puehi". Also, /s/ may sound as if pronounced with a lisp. This lisp commonly pronounced by the eastern part of El Salvador's people. (San Miguel, San Vicente, Usulutan, La Union).

    It is also common to drop the initial /d/ in common words, such as "dónde," which then becomes "ónde".

    Although many Salvadorans, regardless of their social status, often omit the last "s" of any word that is preceded by another word that starts with a consonant especially: p,t,g,etc or some of the indicative pronouns as long as they have a consonant after the s, such as : "esto, esta" his will be pronounced:"ehto, ehta"..Words like "eso, esa" there is vowel after the "S" so it will be pronounced normally.

    Some people in the more rural areas add an 'm' to the ends of words that end is 's'. For example, instead of saying "Vamos, pues", it would sound like "vamos puesm".


  2. makawao_kane:  Your answer was really good...lol i use a lot of that "caliche" words in my daily routine, even i'm not in El Salvador anymore

    Here's some missing words in th list above

    ENCABRONARSE or ENCACHIMBARSE: get mad

    SOCARLA: when you have fear or something and someone else tells you to face the situation.

    Ex. "Si no te gusta estudiar, tenes que socarla para salir adelante"

    SOCADO: A very difficult person.

    Ex. Esa cipota es bien socada!"

    UTA: Obviously, the word P...... but in short version...

    Ex. A la gran Uta con vos!

    PIJIAR or VERGUIAR: The act of hit someone

    Ex. Te voy a pijiar vicho si no me dejas de molestar!"

    OMG i realize that our "caliche" is soooo funny. But i'm prove to be Salvadorean

  3. You can find a huge entertaining list at http://www.hablandopaja.com/diccionario....

    It is the DICCIONARIO GUANACO DE LA LENGUA SALVATRUCHA EDICION DELUXE.

    I was rolling on the floor when I read this list and ended up forwarding it to many people.

    Enjoy!

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.