Question:

Spanish language in Latin American countries??

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

1. Are the Spanish accents in South American countries all different?

Say, if the two countries are neighbors - like Colombia and Venezuela - are the accents of the two countries kind of similar or noticeably different?

2. Can Spanish speakers tell apart where the person is from by his/her accent?

I mean, can they detect whether he/she is from Peru or Ecuador by his/her accent?

3. Can you guess which country she is from?

http://media.putfile.com/Espanol-93

 Tags:

   Report

9 ANSWERS


  1. almost immediately you can tell.

    All spanish accents in South America are different. Even in the own country the accents different depending on which part of the country you are from. You can almost instantly tell where the person is from by their accent. Its just like in the states we can tell if someones from the south by their accents, from new york, etc.


  2. for example Ecuador use more neutral words, also they speak more clear, specially the people from the Sierra.  I think the people in general that come from the beaches speak faster.  The people from Colombia speak like singing a little bit and use special words.  For that you have to be careful because sometimes the meanings of the same word can be different in others latinoamerican countries.

    Good Luck!

  3. The most common Spanish dialect taught in the U.S. is standard Latin American. It is sometimes called "Highland" Spanish since it is generally spoken in the mountainous areas of Latin America.

    While each country retains its own accents and has some unique vocabulary, residents of countries such as Mexico, Colombia, Peru, and Bolivia generally speak Latin American Spanish, especially in urban centers.

    This dialect is noted for its pronunciation of each letter and its strong "r" sounds.

    The third major type of Spanish is spoken in the Caribbean, coastal areas of Latin America, and in some cases in southern Spain. In the seventeenth and eighteenth centuries, the accent in Seville, Cádiz, and other cities in Andalusia, in Southern Spain, began to change. Speakers began to drop the final "s" on words.

    The settlers and traders of southern Spain took this dialect with them to the Caribbean and other coastal areas. Today Caribbean or "Lowland" Spanish is characterized by its relative informality, its rapid pace, and the dropping of "s" sounds, allowing people to talk more quickly.

    The Venezuelan (sometime) upper-class and middle class "snob" (or "sifrino" in colloquial Venezuelan Spanish) accent is often thought of as the "pretty-boy" or "boy band" accent of Spanish. This is hardly the case for the majority of spoken Venezuelan Spanish, widely ranging from its occasional formal form, to the more common -highly slang spiced- every day form, to the heavily "thug or thuggish" ("malandro" in Venezuelan Spanish) inflected manner, often found in the slums or "barrios" of the country.

    --------------------------------------...

    The Colombian Spanish accent is the variation of Spanish language with an accent spoken in Colombia

    Common expressions

    Paradoxically, in intra-family speech it is common to address the husband as “mijo” (short for mi hijo= my son), and the wife as “mija" (my daughter); while the sons are called “papito” (daddy) and the daughters are called “mamita” (mommy).

    Sometimes, sentences are started with an out of place preposition “que” (that), which denotes a hesitant sense to the sentence. For example: “que era para decirte” ([that] I try to say you). “que gracias” ([that] thank you).

    Hope this helps :)

    MHO

  4. Yes, all the countries have different accents, you can tell were´s the person from only by listening the accent. Even neighbors countries have different accents, like Chile and Argentina, they even make fun of each other accents.

    The most differnciated accents are Argentinan, Colombian and Mexican.

    I have some trouble differenciating between Peru and Bolivia, and between Central american countries like Honduras, Nicaragua and Guatemala.

  5. 1.  Yes, every Spanish-speaking country has a different accent, even regions within certain countries differ.  It's just like English or any other language.  France French is vastly different from Caribbean French.  It's just the way language works.

    2.  Spanish speakers can definitely tell where someone is from by their accent.  Part of my Spanish studies were in Spain and when I was in Cusco, Peru, the guy who worked at our hostel could tell I had a Spain Spanish accent, he even knew which region of Spain from the way I spoke!  It's just like how we can tell if someone is British, Australian, or New Zealander.  Spanish accents are no different.

    3.  The woman on that sound byte sounds Mexican.  It certainly is not Argentinian, Puerto Rican, or Spanish.

  6. Yes the accents are noticeably different.

    I am Spanish speaker and for his voice she is from Mexico,

    but put the link in Yahoo Answers Mexico, for more opinions.

  7. You can tell by the way a person talks from which country they are from.. for example in the areas of southern uruguay and argentina the spanish they speak is called. Rio Platense... one example fo how its differnet from the other spainsh is that in the word. is how they pronounce the "ll" double l.

    Rio platense: the word cuello (throat) the "ll" is pronounced with a "sh" sound

    Other spanish: cuello (throat) while in the other spanish pronounced with a "yoh" sound....

  8. there are differences just like here in the US u go down south its different accent from NY to boston you know. I"m  colombian born in the US taught and speak spanish at home my parents have no accents but i have developed a small accent and my cousins in colombia have their accents and i know venezuelans that talk differently they may mean one thing and ill understand another some words have different meanings and yes the accents are distinguishable  



  9. yes almost every country in south america has a very unique accent. some speak faster, some slower, some have stronger syllabels in different parts of a word. If a person has just come to the US then it is very easy to tell where the person is from. After a person has been living in a different place for a while they will lose their accent. and the last answer, the dialogue is too short to tell but i have a good guess. I would say she is from Spain judging for the way she talked during the last 2 words. hope this helped your understanding.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 9 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.