Question:

The Japanese city named Kyoto is an anagram of a more famous city, is this a coincidence?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Tokyo, the capital city of Japan is an anagram of the Japanese city, Kyoto. Is this "anagram" a coincidence? Or, was the jumbling of letters to produce one city name from the other purposely done?

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. Doubtful, because the original names would have been in Japanese characters, not English; and I don't think those anagram very well.  I would suspect it's just a case of common sounds in a language being used in similar ways - sort of how we have New York and Newark.


  2. To-kyo in Japanese means Eastern Capital. Kyo-to means Capital city.

    The kanji for the two names share the "kyo" character which means Capital. If I could figure out how to post kanji in YM, I'd show you, but you can probably Google it yourself.

    I do not think it is anything more than a coincidence made more possible by the use of a common kanji character..


  3. This is Words and Wordplay.  I thought that yours was a totally valid and observant hi-jink. I like Australians and Saturnalia.  

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions