Question:

Translate into french please !!!!!?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Rocket (space shuttle)

Meanwhile

lonely

Engagement ring from ...

She promised to be a good princess and that she would never be bad again

.........................................

Thanks so much im writing a fairytale

 Tags:

   Report

5 ANSWERS


  1. The translations above are really bad as they are not natural translations but litteral ones. Here are how french people would say :

    Rocket : Fusée / Navette Spaciale

    Meanwhile : Pendant ce temps / Au même moment

    Lonely : Seul / Esseulé

    Engagement ring from : Bague de fiançailles de la part de ...

    She promised to be a good princess and that she would never be bad again : Elle a promis de devenir une bonne princesse et de ne plus jamais rien faire de mal


  2. Rocket (space shuttle) = Rocket (navette spatiale)

    Meanwhile= Pendant ce temps

    lonely= seul

    Engagement ring from= Bague de fiançailles ...

    She promised to be a good princess and that she would never be bad again=

    Elle a promis d'être une bonne princesse et qu'elle ne sera jamais mauvais de nouveau

  3. Michelle ma belle

    son le mon qui von tres bien ...

    :))

  4. rocket is rocket

    space shuttle is navette spatiale

    meanwhile is navette spatiale

    lonely is seul

    engagement ring from is bague de fiançailles de

    She promised to be a good princess and that she would never be bad again is Elle a promis d'être une bonne princesse et cela elle ne serait jamais mauvaise encore


  5. De fusée

    anneau

    d'enclenchement

    isolé en attendant de…

    Elle a promis d'être une bonne princesse et cela elle ne serait jamais mauvaise encore

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 5 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions