Question:

Translation to filipino

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

how are past perfect tenses and present perfect tenses translated in filipino? give examples please.

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. I am quoting from Tagalog.Com

    "Since Filipino has no perfect tenses,

    we use the verb’s past aspect to express all action in the past,

    including past, present perfect and past perfect."

    Example

    ..... Kumain siya. She ate. She has eaten. She had eaten."

    "She has eaten" may also be translated as "Nakakain na siya" but this does not sound like a verb to me, but an adjective, or describing the fact that subject is full, as opposed to "Gutom siya" ( He is hungry), which I really am right now, and can't think straight.

    There is another example in Wikipedia :

    The boy saw the car (referring to the past) - "Nakita ng bata ang kotse."

    The boy has seen the car (referring to the fact that he saw the car, but in the present state) - Now, how can I say that in Tagalog, except with the former statement, i.e., "Nakita ng bata ang kotse"?

    The only way is to clarify the statement. "Sa ngayon ay naaalala ng bata na talagang nakita niya ang kotse." (Now, the boy remembers that he has seen the car).   To say "Sa ngayon, naaalala ng bata na nakakita siya ng kotse" is saying he has only seen a car, not the car.

    Wont stand up in court.


  2. i'm not sure if that's applicable to filipino language.if that is,i wanna hear the answers too!

    all i know is the past tense=pang-nakaraan (ex: naglaba)

                               present tense=pangkasalukuyan (naglalaba)

                               future tense=panghinaharap              

                               (magsasampay,errr,maglalaba.)

    well,just correct me if i'm wrong. =)

  3. for those tenses, we have to look at two things: form and use.

    Present Perfect form: has/have + past participle of the verb

    EX: has/have seen

    Present Perfect use: many uses, basically to state a past action that remains true up to the present (especially useful for relating experiences)

    EX: I have seen Jurassic Park.

    now for the translation:

    I have seen Jurassic Park - Napanood ko ang Jurassic Park.

    (for emphasis, we sometimes add "na" after the verb: Napanood ko na ang Jurassic Park)

    What does this mean? To understand this further, we need to look at how it is different from the past tense. The past tense talks about past action while the present perfect tense, even though it also talks about past action, has a sense of the present, the now.

    To illustrate:

    PAST TENSE: I saw Jurrasic Park - Pinanood ko ang Jurassic Park.

    The sentence focuses on the act of "seeing" the movie

    PRESENT PERFECT: I have seen Jurrasic Park - Napanood ko (na) ang Jurassic Park.

    The sentence focuses on the fact that "now", at the present time, it is true that you saw the movie sometime in the past.

    So much for the PRESENT PERFECT TENSE. I want to talk about the PAST PERFECT too but I'm kinda tired... I'll check back later.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions