Question:

Vietnamese to English Translation?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Hey guys just hoping someone could translate this from a friends blog. She's made a bet I couldnt translate it and vdict.com isnt accurate enough... :P

dạo này lạnh thậtgiữa đông gòilò sưởi của mình thì cứ chạy tung tăng, hết bù đầu với công việc, lại lo tập đánh trống cho buổi biểu diễn sắp tới, wên cả mình rùi < tủi thân ngồi khóc nham nhở >ở trong fòng bật air con. nhưng ko ấm = 1 góc ôm hắn < thế mới là lò sưởi của mình >cuối tuần trước hắn ở với mình tận 2 ngày rưỡi - chán ngấy luôn - mình ko cảm thấy chán lắm chỉ sợ ng ta chán thui , gặp nhau wá nhìu cũng hem fải chuyện haysao cứ đếm từng ngày vậy nè??

 Tags:

   Report

1 ANSWERS


  1. Its been really cold lately. Its the middle of winter. My heater has been working on and off. If my head isn&#039;t aching about work, then I&#039;m worried about playing the drums for the upcoming performance. Sitting and crying embarrassingly. The air conditioning is blowing in the room but its not warm = in the corner holding him - that&#039;s my personal heater.  Last weekend, he stayed with me for 2 days - 2 boring days - Its hard for me to feel bored but I was afraid others would be bored. Seeing too much of each other isn&#039;t such a good thing either. Why am I always counting the days?

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 1 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions